Sidebilder
PDF
ePub

'Tis almost night: you shall have better cheer

ACT IV. Ere you depart; and thanks, to stay and eat it.

SCENE I. The Forest, near the Cave, Enter Buys, bid him welcome.

CLOTEN. Gui.

Were you a woman, youth, I should woo hard, but be your groom.--In honesty,

Clo. I am near to the place where they should I bid for you, as I'd buy.

meet, if Pisanio have mapped it truly. How fit Arv.

I'll make't my comfort, his garments serve me! Why should his mistress, He is a man ; I'll love him as my brother:- who was made by him that made the tailor, not be And such a welcome as I'd give to him,

fit too? the rather, (saving reverence of the word,) After long absence, such is yours:--Most welcome! for 'tis said, a woman's fitness comes by fits. Be sprightly, for you fall ’mongst friends. Therein I must play the workman. I dare speak Imo.

'Mongst friends, it to myself, (for it is not vain-glory for a man and If brothers ! --'Would, it had been so,

his glass to confer; in his own chamber, I mean,) that they

the lines of my body are as well drawn as bis; no Had been my father's sons! then had my

less young, moro sirong, not beneath him in' for

Aside. prize'

tunes, beyond him in the advantage of the timo, Been less; and so more equal ballasting

above him in birih, alike conversant in general ser. To thee, Posthumus.

vices, and inore remarkable in single oppositions :? Bel.

He wrings? at some distress. yet this imperseverant thing loves him in my despite. Gui. 'Would, I could free'ı!

What mortality is ! Posthumus, thy head, which Aru.

Orl; whate'er it be, now is growing upon thy shoulders, shall within What pain it cost, what danger! Gods !

this hour be off ; thy mistress enforced ; thy garBel,

Hark, boys. ments cut to pieces before thy face :: and all this

[Whispering. done, spurn her home to her father: who may, Imo. Great men,

haply, be a little angry for my so rough usage : but That had a court vo bigger than this cave,

iny mother, having power of his testiness, shall turn That did attend themselves, and had the virtue all into my commendations. My horse is tied up Which their own conscience seal'd them, (laying by safe : Oui, sword, and to a sore purpose! Fortune, That nothing gift of differing multitudes,)

put them into ny hand! This is the very descripCould not out-peer these twain. Pardon 'me, gods ! iion of their meeting-place : and the fellow dares

not deceive me. I'd change my sex to be companion with them,

(Erit. Since Leonatus false.*

SCENE !I. Before the Cave. Enter, from the Bel. It shall be so:

Cave, BELARIUS, GUIDERIUS, ARVIRAGUs, and Boys, we'll go dress our hunt.–Fair youth, come in: IMOGEN, Discourse is heavy, fasting ; when we have supp'd, We'll mannerly demand thee of thy story,

Bel. You are not well: [T. IMOGEN.) remain

here in the cave : So far as thou wilt speak it. Gui.

Pray draw near.

We'll come to you after hunting,

dru. Arv. The night to the owl, the morn to the lark,

Brother, stay here :

[To IMOGEN. less welcome.

Are we not brothers ?
Imo. Thanks, sir,

Imo.
Arv.
I pray, draw near. (Ereunt. But clay and clay differs in dignity,

So man and man should be ; SCENE VII. Rome. Enter Two Senators and Whose dust is both alike. I am very sick. Tribunes.

Gui. Go you to hunting: I'll abide with him. 1 Sen. This is the tenor of the emperor's writ;

Imo. So sick I am not; yet I am not well : That since the common men are now in action

But not so citizen a wanton, as 'Gainst the Pannonians and Dalmatians;

To seem to die, ere sick : Só please you leave me, And that the legions now in Gallia are

Stick to your journal course: ihe breach of custom Full weak to undertake our wars against

Is breach of all. I am ill; but your being by mo The fallen off Britons ; that we do incite

Cannot amend me: Society is no comfort The gentry to this business: He creates

To one not sociable : I'm not very sick, Lucius pro-consul: and to you, the tribunes,

Since I can reason of it. Pray you, trust me here : For this immediaie levy, he commands

I'll rob none but myself; and let me die,
His absolute commission. Long live Caesar! Stealing so poorly.
Tri. Is Lucius general of the forces ?

Gui.

I love thee; I have spoke it : 2 Sen.

Ay.

How much the quantity, the weight as much, Tri. Remaining now in Gallia?

As I do love my father. 1 Sen,

With those legions
Bel.

What? how ? how ? Which I have spoke of, whereunto your levy.

Arv. If it be sin to say so, sir, I yoke mo
Must be supplyant: The words of your commission
Will tie you to the numbers, and the time

that he used since Leonatus' false' for 'since Leonatus

is false.' of their despatch.

Steevens doubts this, and says that the poet

may have written · Since Leonate is false,' as he calls Tri. We will discharge our duty.

Erobarbus, Enobarbe ; and Prospero, Prosper, in (Ereunt. other places.

ö He commands the commission to be given you. So. I I have elsewhere observed that prize, prise, and we say, I ordered the materials to the workmen. price were confounded, or used indiscriminately by our 6 j. e, cause. ancestors. Indeed it is not now uncommon al this day, 7 In single combat.' So in King Henry IV. Part I. as Malone observes, to hear persons above the vulgar Act i. Sc. 3:confound the words, and talk of high-priz'd and low- In single opposition, hand to hand, priz'd goods. Prize here is evidently used for value, He did contound the best part of an hour estimalion. The reader who wishes to see how the In changing hardiment with great Glendower.' words were formerly confounded, may consult Baret's An opposite, in the language of Shakspeare's age, was Alvearie, in v. price.

The common phrase for an antagonisi. 2 To woring is to writhe. So in Much Ado about

Imperseverant probably means no more than perseNothing, Act v. Sc. 1 :

derant, like imbosomed, impassioned, innmasked. • To those that irring under the load of sorrow.' 8 Warburton thought we should read, before her 3 Differing multitudes are rarying or warering mul- face.? Malone says, that Shakspeare may have inten. titudes. So in the Induction to the Second Part of King Lionally given this absurd and brutal language to Cloten. Henry VI. :

The Clown ir The Winter's Tale says, 'If thou'll see "The still discordant watering multitude.' a thing to talk of after thou art dead. 4 Malone says, “As Shakspeare bas used in other 9 · Keep your daily course uninterrupted ; if the stated places Monelaus tent, and thy mistress' ear for • Mene plan of life is once broken, nothing follows but confulauses tent,' and 'thy mistresses car :' it is probable' sion.'-Johnson.

ܪ

In my good brother's fault: I know not why Gui. He is but one: You and my brother search
I love this youth; and I have heard you say, What companies are near: pray you away;
Love's reason's without reason; the bier at door, Let me alone with him.
And a demand who is't shall die, I'd say,

[Exeunt BELARIUs and ARVIRAGUS. My father, not this youth.

Clo.

Soft! What are you Bel.

0, noble strain! (Aside. That Hy me thus? some villain mountaineers? 0, worthiness of nature ! breed of greatness!

I Cowards father cowards, and base ihings sire base : Gui.

A thing Nature hath meal, and bran; contempt, and grace. More slavish did I ne'er, than answering I am not their father: yet who this should be, A slave, without a knock. Doth miracle itself, lov'd before me.

Co.

Thou art a robber, 'Tis the ninth hour o'the morn.

A law-breaker, a villain : Yield thee, thief. Aru.

Brother, farewell. Gui. To who? to thee? What art thou ? Havo Imo. I wish ye sport.

not I Aru.

You health. --So please you, sir. An arm as big as thine ? a heart as big ? Imo. (Aside. These are kind creatures. Gods, Thy words, I grant, are bigger; for I wear not what lies I have heard!

My dagger in my mouth.” Say, what thou art ;Our courtiers say, all's savage, but at court : Why I should yield to thee? Experience, O, thou disprov'st report !

Clo.

Thou villain base, The imperious' seas breed monsters; for the dish, Know'st me not by my clothes ? Poor tributary rivers as sweet fish.

Gui.

No, nor thy tailor, rascal, I am sick still; heart-sick :--Pisanio,

Who is thy grandfather; he made those clothes, I'll now taste of thy drug.

Which, as it seems, make thee.
Gui.
I could not stir him ;
clo.

Thou precious varlot, He said, he was gentle, but unfortunate;

My tailor made them not. Dishonestly afflicted, but yet honest.

Gui.

Hence, then, and thank Aru. Thus did he answer me : yel said, hereafter The man that gave them thee. Thou art some fool; I might know more.

I am loath to beat thee.
Bel,
To the field, to the field :- Clo.

Thou injurious thief,
We'll leave you for this time; go in, and rest. Hear but my name, and tremble.
Arv. We'll not be long away.

Gui.

What's thy namo ? Bel.

Pray, be not sick, Cl. Cloten, thou villain. For you must be our housewife.

Gui. Cloten, thou doublo villain, be thy name, Imo.

Well, or ill, I cannot tremble at it; were't toad, or adder, spidor, I am bound to you.

"Twould move me sooner. Bel. And shalt be ever.

C.

To thy further fear, (Erit Imogen. Nay, to thy mere confusion, thou shalt know This youth, howe'er distress'd, appears, he hath had I'm son to the quoen. Good ancestors.

Gui.

I'm sorry for't; not seeming Aru.

How angel-like he sings! So worthy as thy birth. Gui, But his neat cookery! He cut our roots in Clo,

Art not afeard ? characters;

Gui. Those that I reverence, those I fear ; thu And sauc'd our broths, as Juno kad been sick,

wise : And he her dieter.

At fools I laugh, not fear them.
Arv.
Nobly he yokes

Clo.

Die the death : A smiling with a sigh; as if the sigh

When I have slain thee with my proper hand, Was that it was, for not being such a smile ; I'll follow those that even now fled hence, The smile mocking the sigh, that it would fly And on the gates of Lud's town set your heads. From so divine a temple, to commix

Yield, rustic mountaineer. (Exeunt, fighting With winds that sailors rail at. Gui.

I do note,

Enter BELARIUS and ARVIRAGOK, That grief and patienco, rooted in him both,

Be. No company's abroad, Mingle their spurså together.

Aru. None in the world : You did mistake him, Arv.

Grow, patience! And let the stinkiny elder, grief, untwine

Bel. I cannot tell : Long is it since I saw him, His perishing root, with the increasing vinc !" But time hath nothing blurr'd those lines of favour Be. It is great morning. Come; away.-Who's Which then he wore; the snatches in his voice, there?

And burst of speaking, were as his : I am absolute Enter CLOTEN.

'Twas very Cloten.

Arv, Clo. I cannot find those runagates; that villain

In this place we left them::

I wish my brother make good time with him,
Hath mock'd me: I am faint.
Bel.

Those runagates !

You say he is so fell.

Bel. Means he 'not us? I partly know him; 'tis

Being scarce made up,
Cloten, the son o'the queen. I fear some ambush. I mean, to man, he had not apprehension
I saw him not these many years, and yet

Of roaring terrors; for defect of judgment
I know 'lis he :-We are held as outlaws :-Hence. Is of the cure' of fear : But see, thy brother.

I Here again Matone asserts that "imperious was perishing root from those of the increasing vine, pa. used by Shakspeare for imperial. This is absurd tience. I have already observed, that with, from, and enough when we look at the context: what has impe. by, are almost always convertible words. rial to do with seas? Imperious has here its usual 3 The saine phrase occurs in Troilus and Cressida, meaning of proud, haughty. Seo Troilus and Cres. Act iv. Sc. 3. It is a Gallicism :-- Il est grand malin. sida, Act iv. Sc. 5.

6 j.e. than answering that abusive word stave. 2. I could not more him to tell his story.' Gentle is 7 So in Solyman and Perseda, 1599 :-of a gentle race or rank, uell born.

'I fight not with my tongue : this is my oratrix.'' 3 Spurs are the longest and largest leading roots of Macduff says to Macbeth :We have the word again ir: The Tempest :

I have no words; - The strong bas'd promontory

My voice is in my sword. Have I made shake, and by the spurs

8 See a note on a similar passage in a former scene, Pluck 'd' up the pine and cedar.'

p. 32.1, Act iii. Sc. 4, How rruch difficulty has been made to appear in 9 The old copy reads, Is of the cause of fear;" büt this simple figurative passage! which to me appears this cannot be right: Belarius is assigning a reason for sullicjepily intelligible without a note. Let pulirnce Cloten's fool.hardy desperation, not accounting for his grow, and let the stinking elder, grief, untwine his cowardice. The emendation adopted is Hanmers.

sure.

trees.

head;

Re-enter GUIDERIUS, with CLOTEN's Head. Bel. Well, 'tis done :--
Gui. This Cloten was a fool : an empty purse,

We'll hunt no more to-day, nor seek for danger

Where there's no profit. 'Í pr’ythee, to our rock There was no money in'ı: not Hercules Could have knock'd out his brains, for he had none: You and Fidele play the cooks : I'll 'stav Yet, I not doing this, the fool had borne

Till hasty Polydore return, and bring him
My head, as I do his.

To dinner presently.
Bel.
What hast thou done?

Arv.

Poor sick Fidele! Gui. I am perfect,' what : cut off one Cloten's I'll willingly to him: To gain his colour,

I'd let a parish of such Clotens blood,' Son to the queen, after his own report;

And praise myself for charity.

(Evit.

Bel. Who call'd me traitor, mountaineer; and swore,

0, thou goddess, With his own single hand he'd take us in,2 Thou divine Nature, how thyself thou blazon'st Displace our heads, where, (thank the gods !) they in these two princely boys! They are as gentle

As zephyrs, blowing below the violet, grow, And set them on Lud's town."

Not wagging his sweet head : and yet as rough, Bel.

We are all undone. Their royal blood enchard, as the rud'st wind, Gui. Why, worthy father, what have we to lose, That by the top doth take the mountain pine, But that he swore to take, our lives? The law And make him stoop to the vale. 'Tis wonderful, Protects not us : Then why should we be tender

That an invisible instinct should frame them To let an arrogant piece of flesh threat us ; To royalty unlearn'd: honour untaught; Play judge, and executioner, all himself;

Civility not seen from other ; valour, For we dó fear the law? What company

That wildly grows in them, but yields a crop Discover you abroad ?

As if it had been sow'd! Yet still it's strange
Bel.
No single soul

What Cloten's being here to us portends;
Can we set eye on, but, in all safe reason, (mour Or what his death will bring us.
He must have some attendants. Though his hu-

Re-enter GUIDERIUS.
Was nothing but mutation; ay, and that

Gui.

Where's my brother? From one bad thing to worse ; not frenzy, not I have sent Cloten's clotpoll down the stream, Absolute madness could so far have ravid,

In embassy to his mother ; his body's hostage To bring him here alone : Although, perhaps, For his return.

(Solemn music. It may be heard at court, that such as we

Bel.

My ingenious instrument ! Cave here, hunt here, are outlaws, and in time

Hark, Polydore, it sounds! But what occasion May make some stronger head: the which he Hath Cadwal now to give it motion! Hark! hearing,

Gui. Is he at home? (As it is like him,) might break out, and swear Bel.

He went hence even now. He'd fetch us in; yet is't not probable

Gui. What does he mean? since death of my To come alone, either he so undertaking,

dear'st mother Or they so suffering: then on good ground we fear, It did not speak before. All solemn things If we do fear this body hath a tail

Should answer solemn accidents. The matter ? More perilous than the head.

Triumphs for nothing, and lamenting toys, Arvi

Let ordinance

Is jollity for apes, and grief for boys;
Come as the gods foresay it: howsoe'er,

Is Cadwal mad ?
My brother hath done well.
Bel.
I had no mind

Re-enter ARVIRAGUS, bearing [Mogen, as dead, in

his arms. To bunt this day: the boy Fidele's sickness Did make my way long forth.

Bel.

Look, here he comes,
Gui.

With his own sword, And brings the dire occasion in his arms,
Which he did wave against my throat, I have ta'en of what we blame him for!
His head from him : I'll throw't into the creek Arv.

The bird is dead, Behind our rock; and let it to the sea,

That we have made so much on. I had rather And tell the fishes, he's the queen's son, Cloten :

Have skipp'd from sixteen years of age to sixty, That's all I reck.

(Erit. To have turn'd my leaping iime into a cruich, Bd. I fear, 't will be revengd:

Than have seen this. 'Would, Polydore, thou had'st not done't! though

Gui,

0, sweetest, fairest lily! valour

My brother wears thee not the one half so well. Becomes thee well enough.

As when thou grew'st thyself.
Arv.

'Would, I had done't,
Bel.

O, melancholy !
So the revenge alone pursued me!--Polydore, Who ever yet could sound thy bottom ? find
I love thee brotherly ; but envy much,

The ooze, to show what coast thy sluggish crare' Thou hast robb’d 'me of this deed: I would, Might easiliest harbour in ?—Thou blessed thing! revenges,

[through, Jove knows what man thou might'st have made : That possible strength might meet, would seek us

but 1,'° And put us to our answer.

Thou diedst, a most rare boy, of melancholy !

How found you him? II am well infor:ned what.'

Arv.

Stark," as you see : 2 i. e. conquer, subdue us.

3 For again in the sense of cause. See note on Act 8 Toys are trifles. iv. Sc. 1.

9 A crare was a small vessel of burthen, sometimes 4 The old copy reads, "his honour.' The cmenda- spelled crart, crayer, and even craye. The old copy tion is Theobald's. Malone has shown that the words reads, erroneously, thy sluggish care.' The honour and humour have been erroneously printed for emendation was suggested by Sympson in a nole on each other in other passages of the old editions. The Captain of Beauinont and Fletcher :5 'Fidele's sickness made my wulk forth from the

lec bim venture cave ledious.' So in King Richard III. :

In some decayed crare of his own. our crosses on the way

10 We should most probably read, but ah! Ay is Have made it tedious,' &c.

always printed ah! in the first folio, and other books of 6. Such pursuit of vengeance as fell within any mnis. the time. Hence, perhaps, I, which was used for the Eibility of opposition.'

affirmative pareicle ay, crepé into the text. “Heaven 7. To restore Fidele to the bloom of health, to recal knows (says Belarius) what a man thou wouldst have the colour into his checks, I would let out the blood or bern ha si thou liced, but, alus! thou died'st of melana whole parish, or any number of such fellows as Clocho.y, while yet only a most accomplished boy.' lon.'. A parish is a common phrase for a great number. 11 S'ark means entirely cold and sciff. Heaven give you joy, sweet master Palatine.

And many a nobleman lies stark-
And to you, sir, a whole parish of children.'

Under the hoofs of vaulting enemies. :
The Wits, by Darenant, p. 222.

King Henry IV Part I.

put

ness

10

Thus smiling, as some fly had tickled slumber, Is quite forgot. He was a queen's son, boys : Not as death's dart, being laugh'd at: his right cheek And, though he came our enemy, remember, Reposing on a cushion.

He was paid for that: Though mean and mighty, Gui. Where?

rotting Arv.

O’ the floor ; Together, have one dust; yet reverence," His arīns thus leagu'd : I thought, he slept : and (That angel of the world,) doth make distinction

of place 'tween high and low. Our foe was My clouted brogues' from off my feet, whose rule

princely;

And though you took his life, as being our foe, Answer'd my steps too loud.

Yet bury him as a prince.
Gui.
Why, he but sleeps : 2 Gui.

Pray you, fetch him hither, If he be gone, he'll make his grave a bed ;

Thersites' body is as good as Ajax,
With female fairies will his tomb be haunted, When neither are alive.
And worms will not come to thee."

Aru.

If you'll go fotch him, Aru.

With fairest flowers, We'll say our song the whilst.-Brother, begin. Whilst summer lasts, and I live here, Fidele,

(Erit BELARIUS. fill sweeten thy sad grave: Thou shalt not lack Gui. Nay, Cadwal, we must lay his head to the The flower, that's like thy face, pale primrose; nor

east; The azur'd harebell, like thy veins; no, nor My father hath a reason for't. The leaf of eglantine, whom not to slander,

Aru.

Tis true. Out-sweeten'd not thy breath : the ruddock* would, Gui. Come on, then, and remove him. With charitable bill (o, bill, sore-shaming

Aro.

So,-begin. Those rich-left heirs, ihat let their fathers lie

SONG. Without a monument!) bring thee all this ;

Gui. Fear no more the heat o' the

sun,
Yea, and furt'd moss besides, when flowers are none, Nor the furious winter's rages;
To winter-grounils thy corse.

Thou thy worldly lask hast done,
Gui.
Pr’ythee, have done;

Home art gone, and ta'en thy wages :
And do not play in wench-like words with that

Golden lails and girls all must,
Which is so serious. Let us bury him,

As chimney-sweepers, come to dust.
And not protract with admiration what
Is now due debl. - To the grave.

Arv. Fear no more the frown o' the great,
Arv.

Say, where shall's lay hiin? Thou art past the tyrant's stroke ; Gui. By good Euriphile, our mothor.

Care no more to clothe, and eat ; Aru.

Be't so:

To thee the reed is as the oak:
And let us, Polydore, though now our voices

The sceptre, learning, physic, must
Have got ihe mannish crack, sing him to the ground, Au follow this, and come to dust.'
As once our mother; use like note, and words,
Save that Euriphile must be Filele.

Gui. Fear no more the lightning-flash,
Gui. Cadwal,

Arv. Nor the all- drearded thun ler-stone; I cannot sing : I'll weep, and word it with thee: Gui. Fear not slander, censure rash ; For notes of sorrow, out of tune, are worse

Arv. Thou hrust finish'd joy and moan :
Than priests and fanes that lie.

Both. All lovers young, all lovers must
Aro.
We'll speak it then.

Consignli tu thee, and come to dust,
Bel. Great griefs, I see, medicine the less : for

Gui. No exorciser) a harm thee!
Cloten

Arv. Nor no witchcraft charm thee! 1. Clourd brogues' are coarse wonen shoes, strength. Gui. Ghost unlaid forbear thee! eneil with clont or hob-nails. In some parts of England Arv. Nothing ill come near thee! thin plates of iron, called clouis, are fixed to the shoes Both. Quiet consummations have ; of rustics.

And renowned be thy grave !\* 2 'I cannot forbear (says Steevens) to introduce a paesage somewhat like this from Webster's White Devil, or Vittoria Corombona [1612,) on account of its when in the dress of an old woman, says, 'I pay'd nothing

7 i. e. punished. Falstaff, after having been beaten, singular beauty :

for it neither, but ucas paid for my learning.' Oh, thou soft natural death! thou art joint iwin

8 Reverence, or due regard to subordination, is the To sweetest slumber! no rough-bearied comel

power that keeps peace and order in the world. Stares on thy mild departure : the dull owl

9 This is the copic of consolation that nature dictates Beats not against thy casement: the hoarse wolf

to all men on these occasions. Scents not thy carrion :- pity winds thy corse,

10 - The poet's sentiment seems to have been this :While horror waits on princes! 3 Steevens imputes great violence to this change of death : neither the power of kings, vor the science of

All human excellence is equally subject to the stroke of person, and would read, come to him ;' but there is scholars, nor the art of those whose immediate study is no impropriety in Guiderins's suilden address to the the prolongation of life, can protect them from the final body itself. it might, in leed, be ascribed to our author's destiny of man.' Johnson. careless manner, of which an instance like the present

11 To consign to thee' is to seal the same contract occurs at the beginning of the next act, where Posthu. with thee;' i.e. add their names to thine upon the regis. mus 83ye,

ter of death. So in Romeo and Juliet you married ones,

seal If each of you would take this course, how many Must murder wives much better than theinselves.'

A dateless bargain to engrossing death.

Douce. 12 It has already been observed that exorciser ancient4 The ruddock is the red-breast.

ly signified a person who could raise spirits, not one 5 To winter.ground appears to mean to dress or deco. who lays them. -ate thy corse with furred moss,' for a winter covering, 13 Consummation is used in the same sense in King when ihere are no flowers to strew it with. In Cornu. Edward III. 1596 :copia, or Divers Secrets, &c. by Thomas Johnson, 4to. "My soul will yield this castle of my flesh, 1506, sig. E. it is said, " The robin red.breast, if he finds

This mingled tribute, with all willingness, a man or woman dead, will corer all his fuce with

To darkness, consummation, dust, and worms mosse; and some thinke that if the body should remain unburied that he would cover the whole body also. The Milton, in his Epitaph on the Marchioness of Wincties. reader will remember the pathetic old ballad of the ter, is indebted to the passage before 115:-Children in the Wood,

Gentle lady, may thy grave 6 So in a former passage of this play:

Peace and quiet ever have." a touch more rare

14' For the obsequies of Fidele (says Dr. Johnson) a Subdues all pangs and fears.'

song was written by my unhappy friend, Mr. William And in King Lear

Collins of Chichester, a man or uncommon learning and Where the greater malady is fix'd, abilities. I shall give it a place at the end, in horour of The lesser is scarce felt.'

his memory.'

6

4

Reenter BELARIUS, with the Body of CLOTER. That we the horrider may seem to those
Gu. We have done our obsequies : Come lay Which chance to find us : 0, my lord, my lord !
him down.

Enter Lucius, a Captain, and other Officers, and a
Bel. Here's a few flowers, but about midnight,

Soothsayer. more :

Cap. To them the legions garrison'd in Gallia, The herbs, that have on them cold dew o' the After your will, have cross'd the sea; attending night,

You here at Milford Haven, with your ships :
Are strewings fitt'st for graves.--Upon their faces:' | They are here in readiness.
You were as fluwers, now wither'd: even so

Luc.

But what from Rome ? These herb'lets shall, which we upon you strow.- Cap. The senate hath stirr'd up the confiners, Come on, away: apart upon our knees.

And gentlemen of Italy ; nost willing spirits, The ground, that gave them first, has them again; That promise noble service; and they come Their pleasures here are past, so is their pain. Under the conduct of bold Iachimo,

(Eseuni Bel. Gun. and Arv. Sienna's brother." Imo. (Awaking.] Yes, sir, to Milford Haven; Luc.

When expect you them?
Which is the way?

Cap. With the next benefit o' the wind.
I thank you.--By yon bush?—Pray, how far thither?

Luc.

This forwardness 'Ods pittikins !-can it be six miles yet?

Makes our hopes fair. Command, our present I have gone all night :—'Faith, I'll lay down and

numbers sleep.

Be muster'd ; bid the captains look to't.--Now, sir, But, soft! "no bedfellow :-0, gods and goddesses! What have you dream'd, of late, of this war's

[Seeing the Body.

purpose ? These flowers are like the pleasures of the world; Sooth. Last night the very gods show'd me This bloody man, the care on't.-I hope, I dream;

vision :3 For, so, I thought I was a cave-keeper,

(I fast, and pray'd, for their intelligence,) Thus:And cook to honest creatures : Bui 'uis not so ; I saw Jove's bird, the Roman eagle, wing'd 'Twas but a bolt of nothing, shot at nothing, From the spungyio south to this part of the west, Which the brain makes of fumes. Our very eyes There vanishid in the sunbeams: which portends Are sometimes like our judgments, blind. Good Unless my sins abuse my divination,) faith,

Success to the Roman host. I tremble still with fear: But if there be

Luc.

Dream often so,
Yet left in heaven as small a drop of pity,

And never false.-Sofi, ho! what trunk is here,
As a wren's eye, fear'd gods, a part of it! Without his top? The ruin speaks, that sometime
The dream's here still; even when I wake, it is It was a worthy building.--How! a page!-
Without me, as within me; not imagin'd, felt.

Or dead, or sleeping on him? But dead, rather :
A headless man !-The garments of Posthumus! For nature doth abhor to make his bed
I know the shape of his leg ; this is his hand; With the defunci, or sleep upon the dead.-
His foot Mercurial; his Martial thigh;

Let's see the boy's face.
The brawns of Hercules: but his Jovial' face- Cap.

He is alive, my lord.
Murder in heaven ?-How ?-'Tis gone.---Pisanio, Luc. He'll then instruct us of this body:-Young
All curses madded Hecuba gave the Greeks,
And mine to boot, be darted on thee! Thou, Inform us of thy fortunes : for it seems,
Conspir'd with that irreguloust devil, Cloten,

They crave to be demanded : Who is this,
Hast here cut off my lord.—To write, and read, Thou mak'st thy bloody pillow ? Or who was he,
Be henceforth treacherous --Damn's Pisanio That, otherwise than noble nature did,"
Hath with his forged letters,--damn'd Pisania- Hath alter'd that good picture? What's thy interest
From this most bravest vessel of the world

In this sad wreck? How came it? Who is it?
Struck the main-top!-0, Posthumus! alas, What art thou ?
Where is thy head? where's that? Ah me! where's Imo.

I am nothing: or if not,
that?

Nothing to be were better. This was my master,
Pisanio might have kill'd thee at the heart,

A very valiant Briton, and a good,
And left this head on.:--How should this be? That here by mountaineers lies slain :- Alas!
Pisanio ?

There are no more such masters : I may wander
Tis he, and Cloten: malice and lucre in them
Have laid this wo here. O, 'tis pregnant, pregnant !

From east to occident, cry out for service,

Try many, all good, serve truly, never
The drug he gave me, which, he said, was precious Find such another master.
And cordial to me, have I not found it

Luc.

'Lack, good youth Murd'rous to the senses? That confirms it home: Thou mov’st no less with thy complaining, than This is Pisanio's deed, and Clotcn's! 0% Thy master in bleeding : Say his name, good friend. Ģive colour to my pale cheek with thy blood, Imo. Richard du Champ.12 If I do lie, and do

1 Malone observes, that 'Shakspeare did not recol. prince of Sienna. He was not aware that Sien na was lect when he wrote these words that there was but one a republic, or possibly did not heed it. face on which the flowers could be strews:d. It is one Sit was no common dream, but sent from the rory of the poet', lapses of thought, and will countenance the gods, or the gods themselves. passage remarked upon in Activ, S. 1.

9 Fast for fusted, as we have in another place of this 2 This diminutive adjuration is derived from God's play life for lifted. In King John we have heal for pity, by the addition vi kin. In this manner we have hrated, raft for wasted, &c. Similar phraseology will also 'Od's bodikins.

be found in the Bible, Mark, i. 31; John, xiii. 18; 3 Jocial face' here signifies such a face as belongs Exodus, xii. 8, &c. to Jove. The epithet is frequently so used in the old 10 Milton has availed himself of this epithet in Co dramatic writers ; particularly Heywood: Alcides here will stand

Thus thuri To plague you all with his high Jorial hand.'

My dazzling spells into the spongy air.'

The Silrer Agr. 11 Who has altered this picture, so as to make it other. 4 Irregulous must mean lawless, licentious, out of wise than nature did it? Olivia, speaking of her own rule. The word has not hitherto been met with else beauty as of a picture, asks Viola is it is not well where : but in Reinolds's God's Revenge against Adul. done? tery, ed. 1671, p. 121, wc have 'irregulated lust.' 12 Shakspeare was indebted for his modern names

5 This is another mi the poet's lapses, unless we at. (which sometimes are mixed with ancient ones), as tribute the error to the old primers, and read, 'thy head well as for his anachronisms, to the fashionable novels

We must understand hy this head,' the head or of his time. Steevens eites some amusing instances Tosthumus ; the head that did belong to this body. from a Petite Palace of Pettie his Pleasure, 1576. But 6 i. e. ris a ready, apposite conclusion,

the absurdity was not confined to novels: the drama 7 Shekspeare appears to have meant brother to the would afford numerous oxamples

one,

mus:

[ocr errors]

on.'

« ForrigeFortsett »