Ovid. Metamorph. XV. Fab. X. Scheme: Augustus, desiring to be deemed not only a god but the son of a god, fostered the report that Julius Caesar had been changed to a star by Venus, and ordained that divine honors should be paid to him. This impious desire furnishes Ovid with an opportunity for venting his opinion regarding the dead Caesar and the living one, and leads up to his picture (the "advena" of the opening line) where "the Christian woman" (under guise of Venus) sees the "cross," "hammer" and "nails" prepared for Him, her High Priest, whose name she paints in five different combinations. A list of signs attending the Crucifixion having been enumerated, the author points out the hidden anagram ("Christ Jesus is coming") in his picture, tells the hearer that Christ's coming is close at hand, preaches dogma as sound as it is universal, dwells at length upon the pictured Name, prophesies the object and results of our Saviour's mission, how He would inculcate peace and justice, establish his Church, and remain on earth until "He has made the figures of his years the same." After ingeniously picturing one other combination of the Name, the poet concludes with a scathing denunciation of Augustus-a denunciation that extends even to the hereafter. Hic tamen accessit delubris advena nostris. Caesar in urbe sua deus est, quem marte togaque Yet did He come, a stranger to our shrines. The Caesar whom, renowned through sword and gown, His deeds at home, and fortune's quick hurra, VIDVEIVVI ADVENA VIDVFINVI. 4. Iesous Christos accessit delubris advena nostris. "And the world knew him not." (John I-10). 2. Julius Caesar (ADVE) is a deus in Roma. 3. morte toga: Caesar was as great an advocate as he was a soldier. bella: the "De Bello Gallico" and "De Bello Civile" form a rather sickening detail of ambitious conquest, wholesale slaughter and specious pretexts for his course of action. res domi: he spent enormous sums in catering for popularity and power, was strongly suspected of being privy to Catiline's conspiracy, and was the first to abolish the Republican form of government in Rome. If changed to a star, it must (says the poet with bitter sarcasm) have been "a strange kind of star, and a hot one" (stell. comant.) 5. The "non magis...quam" is truly Delphic utterance, since it gives a negative as well as an affirmative meaning to the lines. His wars (savage as they were), his corruption (public as it was), his private aims (subversive of republicanism as they were)-all those, bad though they might be, were as nothing compared with the act of adopting Augustus. IVDVFI AIOVIIVS, ADV-LII, IVI-OVE. Cinyphiumque Jubam, Mithridateisque tumentem Ne foret hic igitur mortali semine cretus, 25. Quam modo Tydidae Calydonia vulneret hasta, To have annexed unto the Roman state And Pontus puffed with Mithridatic names; So, lest he might from mortal seed be born, With how much pains are snares prepared for me; Shall I, shall I with none for company Be always hampered by those bitter cares? I whom just now the son of Tydeus . Can puncture with a Calydonian spear, And whom Troy's ruined breastworks now amaze; 6 7 8 9 ΙΟ Quae videam natum longis erroribus actum, Jactarique freto, sedesque intrare silentum, Bellaque cum Turno gerere, aut, si vera fatemur, 30. Cum Junone magis. Quid nunc antiqua recordor 35. Damna mei generis: timor hic meminisse priorum Talia nequicquam toto Venus anxia caelo Verba jacit superosque movet, qui rumpere quamquam Praemonuisse nefas. Solis quoque tristis imago I who can fix my gaze upon the Son II 12 13 14 Nor Vesta's flames quench with the High Priest's blood." The impious deed, they say, had been forewarned Shed but a lurid light on frightened earth; |