Sidebilder
PDF
ePub

Consul, the Oath of Fidelity used before the change of Government, expressed in the following terms:

"I swear and vow to God, upon the Holy Gospels, to preserve obedience and fidelity to the Government established by the Constitution of the French Republic. I promise also to have no intelligence with, nor to be present at any council, nor to enter into any league, either within or without the Republic, which may be contrary to the public tranquillity; and if, in my diocese, or elsewhere, I should be informed of the existence of any plot or machinations against the welfare of the State, I will communicate such information to the Government."

VII. The ecclesiastics of the second order shall take the same Oath before the civil authorities appointed by the Government.

VIII.--The formula of the following prayer shall be recited at the end of divine service, in all the Catholic churches of France:

"Domine, salvam fac Rempublicam.

[blocks in formation]

IX.-The bishops shall make a new division of the parishes belonging to their dioceses; but this shall be of no effect till it shall have obtained the consent of the Government.

these questions of high tactics are indeterminate physico-mathematical problems, which admit of several solutions; and cannot be determined by the formulas of elementary geometry.

APPENDIX.

BETWEEN HIS

CONVENTION

HOLINESS PIUS VII. AND THE

FRENCH GOVERNMENT.

THE Government of the Republic acknowledges the Catholic Apostolic Roman religion as the religion of the great majority of French citizens. His Holiness equally acknowledges that the said religion has derived, and still expects at the present moment, the greatest benefit, and the utmost splendour from the establishment of the Catholic faith in France, and from the particular profession of it by the Consuls of the Republic.

Therefore, after this mutual acknowledgment, as well for the good of religion, as for the maintenance of internal tranquillity, they have agreed upon the following Articles:

Article I.-The Catholic Apostolic Roman religion shall be freely exercised in France. Its worship shall be publicly exercised, so that the regulations of Police, which the Government shall consider necessary for the public tranquillity, be conformed to.

X. The bishops shall nominate to the rectorships. They can, however, only elect those persons who shall be approved of by the Government.

XI.-The bishops may have a chapter in their cathedral, and a seminary in their diocese, without any obligation on the Government to endow them.

XII. All metropolitan, cathedral, parochial, and other churches necessary to public worship, and not alienated, shall be placed at the disposal of the bishops.

XIII.-His Holiness, for the good of peace, and the prosperous reestablishment of the Catholic religion declares that neither he nor his successors, shall in any manner molest the purchasers of alienated ecclesiastical property; and that, in consequence, the possession of the said property, and the rights and revenues attached to and derived from it, shall remain immutably in the possession of themselves, or their assigns.

XIV.--The Government shall secure proper salaries for the bishops and the rectors whose dioceses and rectorships shall be included in the new arrangement.

XV.--The Government shall also adopt measures to enable French Catholics, if so disposed, to make endowments in favour of churches.

XVI. His Holiness recognises in the First Consul

of the French Republic, the same rights and privileges which he acknowledged in the old Government.

XVII. It is agreed between the contracting parties that in case any one of the successors of the First Consul should not be a Catholic, the rights and prerogatives mentioned in the preceding article, and the nomination to bishoprics, shall be regulated with respect to him by a new Convention.

The ratifications shall be exchanged in Paris, within the space of fourteen days.

Given at Paris, the 26th of Messidor, in the
IXth year of the French Republic.

ORGANIC ARTICLES.

ARTICLE 1.-No bull, brief, rescript, decree, mandate, patent, signature serving for patent, or other instruments from the Court of Rome, even concerning individuals, can be received, published, printed, or otherwise put into execution, without the authority of Government.

2. No individual, calling himself nuncio, legate, apostolic vicar or commissioner, or assuming any other title, can, without the same authority, exercise on French ground, or elsewhere, any functions relative to the affairs of the Gallican church.

3. The decrees of foreign synods, even those of

« ForrigeFortsett »