Only the adulterous Antony, most large
In his abominations, turns you off ;
And gives his potent regiment* lo a trullt,
That noises itt against us.

Is it so, sir?
Cæs. Most certain. Sister, welcome: Pray you,
Be ever known to patience: My dearest sister!



Antony's camp, near the promontory of Actium.

Enter Cleopatra and Enobarbus.

Cleo. I will be even with thee, doubt it not.
Eno. But why, why, why?
Cleo. Thou hast forspokes my being in these

And say'st, it is not fit.

Well, is it, is it?
Cleo. Is't not? Denounce against us, why should

not we
Be there in person?

Eno. (Aside.] Well, I could reply:-
If we should serve with horse and mares together,
The horse were merely|| lost; the mares would bear
A soldier, and his horse.

What is't you say?
Eno. Your presence needs must puzzle Antony;
Take from his heart, take from his brain, from his

What should not then be spar'd. He is already
Traduc'd for levity; and 'tis said in Rome,
That Photinus an eunuch, and your maids,
Manage this war.


• Government. $ Forbid.

+ Harlot. | Threatens.
# Absolutely.


Sink Rome; and their tongues rot,
That speak against us ! A charge we bear i'the war,
And, as the presideot of my kingdom, will
Appear there for a mau. Speak not against it;
I will not stay behind.

Nay, I have done:
Here comes the emperor.

Enter Antony and Canidius.

Is't not strange, Canidias,
That from Tarentum, and Brundusium,
He could so quickly cut the Ionian sea,
And take in* Toryne - You liave heard on't, sweet?

Cleo. Celerity is never more admir'd,
Than by the negligent.

A good rebuke,
Which might have well becom'd the best of men,
To taunt at slackness.--Canidius, we
Will fight with him by sea.

By sea ! What else?
Can. Why will my lord do so ?

Fort he dares us to't.
Eno. So hath my lord dar'd him to single fight.

Can. Ay, and to wage this battle at Pharsalia,
Where Cæsar fought with Pompey: But these offers,
Which serve not for his vantage, he shakes off ;
And so should you.

Your ships are not well mann'd:
Your mariners are muleteerst, reapers, people
Ingross'd by swift impress $; in Cæsar's feet
Are those, that often have'gainst Pompey fought:
Their ships are yarell ; yours, heavys. No disgrace
Shall fall you for refusing him at sea,
Being prepar'd for land.

By sea, by sea.

[ocr errors]

• Take, subdue.

Mule-driyers. | Ready.

t Because.
s Pressed in haste.


Eno. Most worthy sir, you therein throw away
The absolute soldiership you have by land ;
Distract your army, which doth most consist
Of war-mark'd foot-men ; leare unexecuted
Your own renowned knowledge; quite forego
The way which promises assurance ; and
Give up yourself merely to chance and hazard,
From firm security.

I'll fight at sea.
Cleo. I have sixty sails*, Cæsar none better.
Ant. Our overplus of shipping will we bura ;
And, with the rest n'd, from the head of

Beat the approaching Cæsar. But if we fail,

Enter a Messenger.
We then can do't at land.-Thy business?

Mess. The news is true, my lord; he is descried; Cæsar has taken Toryne.

Ant. Can he be there in person? 'tis impossible; Strange, that his power should bet.- Canidius, Our nineteen legions thou shalt hold by lavd, And our twelve thousand horse:- We'll to our ship;

Enter a Soldier. Away, my Thetis !!-How now, worthy soldier?

Sold. O noble emperor, do not fight by sea;
Trust not to rotteu planks : Do you misdoubt
This sword, and these my wounds? Let the Egyp-

And the Phænicians, go a ducking; we
Have used to conquer, standing on the earth,
And fighting foot to foot.

Well, well, away.
[Ereunt Antony, Cleopatra, and Enobarbus.

• Ships.

+ Strange that his forces should be there.

Sold. By Hercules, I think, I am i'the right.
Can. Soldier, thou art: but his whole action

Not in the power on't: So our leader's led,
And we are women's men.

You keep by land
The legions and the horse whole, do you not ?

Can. Marcus Octavius, Marcus Justeius, Publicola, and Cælius, are for sea : But we keep whole by land. This speed of Cæsar's Carries beyond belief. Sold.

While he was yet in Rome, His powert went out in such distractions t, as Beguil'd all spies. Can.

Who's his lieutenant, hear you? Sold. They say, one Taurus. Can.

Well I know the man.

Enter a Messenger. Aless. The emperor calls for Canidius. Can. With news the time's with labour; and

throesg forth, Each minute, some.



A plain near Actium.

Enter Cæsar, Taurus, Officers, and Others.
Cæs. Taurus,-

My lord.

Strike not by land; keep whole : Piovoke not battle, till we have done at sea.

• Goes.

+ Forces. Detachments, separate bodies.

$ Agonizes.

Do not exceed the prescript of this scroll :
Our fortune lies upon this jump*. (Eseunt.

Enter Antony and Enobarbus. Ant. Set we our squadrons on yon' side o'the hill, In eget of Cæsar's battle; from which place We may the number of the ships behold, And so proceed accordingly.


Enter Canidius, marching with his land army one

way over the stage ; and Taurus, the Lieutenant of Cæsar, the other way. After their going in, is heard the noise of a sea fight.

Alarum. Re-enter Enobarbus.
Eno. Naught, naught, all naught! I can behold

no longer:
The Antoniadi, the Egyptian admiral,
With all their sixty, Ay, and turn the rudder;
To see't, mine eyes are blasted.

Enter Scarus. Scar.

Gods, and goddesses, All the whole synod of them! Eno.

What's thy passion ? Scar. The greater cantles of the world is lost With very ignorance; we have kiss'd away Kingdoms and provinces. Eno.

How appears the fight? Scur. On our side like the token's || pestilence, Where death is sure. Yon' ribald-rid nag of Egypt, Whom leprosy o'ertake! i' the midst o'the fight,When vantage like a pair of twins appear'd, Both as the same, or rather ours the elder**,

• Hazard.

+ Sight. # Name of Cleopatra's ship.

Corner. || Spotted.

Lewd, common strumpet. *Better.

« ForrigeFortsett »