The Four Ancient Books of Wales Containing the Cymric Poems Attributed to the Bards of the Sixth Century, Volum 1,Del 1Edmonston and Douglas, 1868 |
Inni boken
Resultat 1-5 av 39
Side vi
... XIII . True Place of the Poems in Welsh Literature 225 CHAPTER XIV . Result of the Examination of the Poems , and their Classification 242 TRANSLATION OF THE POEMS . I. HISTORICAL POEMS CONTAINING ALLUSIONS vi CONTENTS .
... XIII . True Place of the Poems in Welsh Literature 225 CHAPTER XIV . Result of the Examination of the Poems , and their Classification 242 TRANSLATION OF THE POEMS . I. HISTORICAL POEMS CONTAINING ALLUSIONS vi CONTENTS .
Side vii
William Forbes Skene. TRANSLATION OF THE POEMS . I. HISTORICAL POEMS CONTAINING ALLUSIONS TO EVENTS PRIOR TO A.D. 560 . A. POEMS REFERRING TO EARLY TRADITIONS . PAGE I. Book of Taliessin LIV . The Reconciliation of Lludd the Less 253 II ...
William Forbes Skene. TRANSLATION OF THE POEMS . I. HISTORICAL POEMS CONTAINING ALLUSIONS TO EVENTS PRIOR TO A.D. 560 . A. POEMS REFERRING TO EARLY TRADITIONS . PAGE I. Book of Taliessin LIV . The Reconciliation of Lludd the Less 253 II ...
Side 4
... translated in the style of Macpherson's Ossian , he annexed a Latin dissertation , De Bardis , in which he printed ... translations . He was followed by Edward Jones , who , in his Musical and Poetical Relics of the Welsh Bards ...
... translated in the style of Macpherson's Ossian , he annexed a Latin dissertation , De Bardis , in which he printed ... translations . He was followed by Edward Jones , who , in his Musical and Poetical Relics of the Welsh Bards ...
Side 5
... translation by Mr. Edward Williams . He was likewise assisted in his work by Dr. W. Owen , afterwards Dr. Owen Pughe ... translations , These translations , however , were too diffuse and too much tainted by a desire to give the passages ...
... translation by Mr. Edward Williams . He was likewise assisted in his work by Dr. W. Owen , afterwards Dr. Owen Pughe ... translations , These translations , however , were too diffuse and too much tainted by a desire to give the passages ...
Side 6
... translations . If the publication of the poems of Ossian thus drew attention to these ancient Welsh poems , the contro- versy which followed on the poems drew forth an able vindication of the genuine character of the latter . Sharon ...
... translations . If the publication of the poems of Ossian thus drew attention to these ancient Welsh poems , the contro- versy which followed on the poems drew forth an able vindication of the genuine character of the latter . Sharon ...
Andre utgaver - Vis alle
The Four Ancient Books of Wales, Containing the Cymric Poems ..., Volum 1 William F. Skene Uten tilgangsbegrensning - 1868 |
The Four Ancient Books of Wales Containing the Cymric Poems ..., Volum 1,Del 2 William Forbes Skene Uten tilgangsbegrensning - 1868 |
The Four Ancient Books of Wales Containing the Cymric Poems ..., Volum 1 William Forbes Skene Uten tilgangsbegrensning - 1868 |
Vanlige uttrykk og setninger
Abers Alban allusions ancient Aneurin appears Armorica Arthur attributed to Taliessin bards battle Bede belong Bernicia Black Book Book of Caermarthen Book of Hergest Book of Taliessin Britain British Britons Brut Cadwaladyr Cadwallawn called Celtic Chronicle of 977 connected contain Cumbria Cunedda Cymraec Cymric Cymric population Cynan death district Firth fought Gaelic genealogies German Gildas Guledig Gwynedd Hael Hengwrt Henry of Huntingdon Historia Britonum Invers Iolo Morganwg Ireland Irish Kentigern king kingdom language later Latin legends likewise literature Llew Llyr Llywarch Hen Maelgwn Manann Manannan Manau Myvyrian Archæology Nennius Oswy Penda period phonetic Pictish Pictish Chronicle Pictorum Picts Picts and Scots poems attributed prose race records Red Book region reign Rhys ap Tewdwr river Roman Rydderch Saxons says Scotland sixth century slain South Wales Stephens Strathclyde tale Taliessin termed Tighernac traditions translation Triads tribes twelfth century Urien wall Welsh word written
Populære avsnitt
Side 208 - Here is his own account of his process :—" The name of Corroi's opponent piqued my curiosity. I forthwith went in search of his history in the Anglo-Saxon Annals, and, much to my delight, the personage whom I sought appeared in good company, being Cuichelm, one of the West Saxon kings." He then gives extracts from the Anglo-Saxon Chronicle of the events connected with Cuichelm from AD 611 to 626, when he died. He confesses he can make nothing of Corroi, but he immediately identifies Cocholyn with...
Side 200 - ... indeed, that it would be impossible for a man to live there, even half an hour. Vipers and serpents innumerable, with all other kinds of wild beasts, infest that place ; and, what is most strange, the natives affirm, that if any one, passing the Wall, should proceed to the other side, he would die immediately, unable to endure the unwholesomeness of the atmosphere. Death also, attacking such beasts as go thither, forthwith destroys them.
Side 89 - The western has on it, that is, on the right hand thereof, the city Alcluith, which in their language signifies the Rock Cluith, for it is close by the river of that name.
Side 56 - According to the view I have taken of the site of these battles, Arthur's course was first to advance through the Cymric country, on the west, till he came to the Glen where he encountered his opponents. He then invades the regions about the wall, occupied by the Saxons in the Lennox, where he defeats them in four battles. He advances along the Strath of the Carron as far as Dunipace, where,, on the Bonny, his fifth battle is fought ; and from thence marches south through Tweeddale, or the Wood of...
Side 112 - Anglorum divisae sunt, in ditione accepit;" and afterwards, in narrating the letter written by Ceolfrid, Abbot of Jarrow in Northumberland, to Naiton : "Rex Pictorum qui septentrionales Britanniae plagas inhabitant" in the year 710, that is, during his own lifetime; he says, " Haec epistola cum praesente rege Naitono multisque viris doctoribus esset lecta ac diligenter ab his qui intelligere poterant in linguam ejus propriam interpretata.
Side 133 - Kymric, and stands between the two with a greater leaning to the Gaelic. The same fallacy which pervades the ethnological deductions regarding the Gauls also affects this Pictish question. It has been too much narrowed by the assumption that, if it is shewn to be a Celtic dialect, it must of necessity be absolutely identic in all its features either with Welsh or with Gaelic. But this necessity does not really exist ; and the result I come to is, that it is not Welsh, neither is it Gaelic ; but it...
Side 27 - The Mabinogion, from the Llyfr Coch O Hergest and other ancient Welsh Manuscripts, with an English Translation and Notes.
Side 157 - ... Gaelic Leamhan, signifying an " elm tree"; but the old form is Leoman, of which Lomond is a corruption; and the m becomes aspirated in a later stage of the language, and forms Leamhan, — pronounced Leven. Here .the old form adheres to the mountain, while the river adopts the more modern.
Side 96 - According to the one, these tribes were a series of colonies arriving in the country at different times, and succeeding each other as occupants of the land, and their migrations from some distant land, in which some fancied resemblance in name or customs had fixed their origin, are minutely detailed. According to the other, each race is represented by an eponymus, or supposed common ancestor, bearing a name derived from that of the people, and the several eponymi representing the population of the...
Side 75 - Inisgucith; secunda sita est in umbilico maris inter Hiberniam et Britanniam et vocatur nomen ejus Eubonia, id est, Manau.