Sidebilder
PDF
ePub

Charles Rivington, of St. Paul's Church Yard, bookseller, maketh oath and Paith, that he hath known the above-named Defendant, Peter Stuart, for several years laft past, during which time this deponent hath had frequent intercourse with the said Peter Stuart; in the way of butiness; and, in all his transactions with the said Peter Stuart, hath found him a man of liberal principles and unimpeachable character. That this deponent hath been in the constant habit of reading the newspaper called The Oracle and The Daily Advertiser, of which he underftands the said Peter Stuart is the conductor and proprietor; and deems ir no more than an act of justice to the said Peter Stuart to express the pleafure he has experienced in observing the fteady and warm attachment to the Constitution in Church and State, which he has evinced on all occasions, as well as a due rea gard to the peace and order of the community at large. This deponent is alla convinced, from his knowledge of the said Peter Stuart, that, in the capacity of conductor of the faid newtpaper, he would not willingly act with malevolence towards, or wound the feclings at any man. And if, in the hurry of batinefs, of from inadvertency, any thing offensive to the feelings, or injurious to the character, of any individual should appear, he, the said Peter Scuart, would be anxious to make all the reparation in his power for the same. May 31, 1799.

CHARLES RIVINGTON.

George Nicol, of Pall Mall, (bookseller to his Majesty,) maketh oath and faith, ahat he has known the above-named Defendant, Peter Stuart, for several years latt saft, during which time the deponent hath found him a man of the moft honour able principles and unimpeachable character. That this deponent hath been in the conftant habits of reading the newspaper called The Oracle and the Daily Advertiser, of which he understands the faid Peter Stuart is the conductor and proprietor ; which paper he has always read with fingular approbation and pleature, on account of its zealous loyalty-its ardent and unthaken attachment to the Conftitution, in the worst and mott dangerous times--and of the exemplary moderation, decency, and propriety, with which public affairs and private characters have been treated in it. And from his knowledge of the said Peter Stuart, and his experience of the conduct of his paper, he verily believes, that it is imposible for any newspaper to be in the hands of a man more averle to injure the interests of the public, wound the feelings of private individuals, or to violate the rules of morality and good manners.

GEORGE NICOL Pall Mall, May 31, 1799.

LITERARY

LITERARY INTELLIGENCE.

An enlarged edition of a seasonable work, entitled, “ The Liber. tine led to Reflection,” of which an epitome or brief sketch was recommended four years ago, is printed, and will be published before the end of autumn. This work is intended to furnish young Clergymen, not only with a complete body of Argument, by which they may successfully combat the sophisms of Papists, Heretics, and Unbelievers of every description, but likewise to instruct them in the mode most adviseable, and the opportunity most favourable, for urging their arguments with advantage. It comes from the wellknown pen of the Rev. John DUNCAN, D.D. Rector of South Warnbro', Hants, Author of the Effay on Happiness, Editor of Baxter on Immortality, &c. &c.

TO CORRESPONDENTS.

The letter said to have been sent to the Sun Office, respecting “ The Monthly Reviewers' account of Barruel's Memoirs of Jacobinism," we have not been able to procure. Of the work itself we shall foon give a more complete, and, we truft, a more correct and impartial Review, than has yet appeared. The importanec of the question which it involves renders the talk of analysis a very laborious talk, and one, the performance of which consequently requires a confiderable portion of time.

Margaretfon's letter was received too late for insertion this month.

The communications from Chefter have been received, and will be duly noticed.

Our other correspondents will find attention paid to their favours in the present aumber,

ANTI- JACOBIN Review and Magazine;

c. &c. &c.

FOR JULY, 1799.

Equidem is sum, qui iftos plausus, cum a popularibus civibus tribuerentur,

semper contempferim ; idemq; cum a summis, mediis, infimis, cum deniq; ab universis hoc idem fit; cumq; ii, qui ante sequi populi populi consensum fole. bant, fugiunt; non plausum illum, sed judicium puto.--Cic. in ANTON.

ORIGINAL CRITICISM.

Art. I. An authentic Account of the Embassy of the Dutch

East India Company, to the Court of the Emperor of China,
in the Years 1794 and 1795; (Jubsequent to that of the
Earl of Macartney ;) containing a Defcription of several
Parts of the Chinese Empire, unknown to Europeans.
Taken from the Journal of André Everard Van Braam,
Chief of the Direction of that Company, and second in
the Embassy. Translated from the original of M. L. E.
Moreau de Saint-Mery. With a correct Chart of the
Route. 2 Vols. 8vo. Pp. 630. Price 14s. Phillips,
London. 1798.
"HESE volumes are published by the modes Mr. Phillips,

in without hesitation,” that he has employed a gentleman, on this occasion, that " is incapable of blundering ;"yet, in the first page of the dedication, we find General Washington congratulated for his “conquest of liberty,” which an Englishman would suppose conveyed the idea of the subjugation of a nation to tyranny, if it convey any idea at all. Mr. Phillips asserts also “ an exclusive claim to the favour of the public on this occasion, because he has taken much pains to procure a CORRECT CHART OF THE ROUTE,” when we observe, in NO. XIII. VOL. III.

R

this

this very correct chart, that the geographer makes no distinction in the proportion of a degree of longitude in the latitudes of 209 and 41°, or, in other words, that 65 miles and 52 miles are equal to each other. But had Mr. Phillips's edition pofleffed all the merit he assumes, yet a translation is of little value, if the original be contemptible or fpurious, which, from internal evidence, appears very probable in the present instance. Mr. Van Braam is represented as being born at Utrecht in 1739; he first served his country in the Dutch navy, but at the age of nineteen, in 1758; went in quality of " supercargo of the Dutch East

' India Company to Macao and Canton, where he resided till 1773, except during two very short voyages to Europe.” Now, these two very short voyages must have taken up seven years, for his effective residence, according to the advertisement of the editor, was only eight years. He afterwards settled in Guilderland till 1783, then became a cultivator of rice in South Carolina, and was a naturalized citizen of the United States in 1784; but, in consequence of the loss of his children, and a proposal from the Dutch East India Company, he undertook the management of their affairs at Canton, in quality of chief of the factory. In the year 1794 he was appointed second in the Dutch embaffy, and in 1796 he quitted Canton, with a view to pass the rest of his days in America. This journal, consequently, is a transatlantic.production, and is stated to have been tranflated into French, under the inspection of Mr. Van Braam. Before we proceed farther, we will assign forne strong reasons, and exhibit some glaring proofs, to Thew that these volumes are entitled to little credit, and little to be relied upon for their veracity. If contradictions invalidate the authority or authenticity of a work, we will give some few glaring specimens, which will tend to invalidate the authority or authenticity of the work before us. In vol. I. P. 265, we have the subsequent statement:

“ This court is then the only one, even in Asia, where the chief of the nation is not surrounded and protected by a formidable military guard. The confidential guards of the Emperor of China are cu. nuchs, who alone are charged with the protection and police of the interior of the palace; of that place where he is really domesticated with his wives and children.”

In vol. 11. P. 31, speaking of some Mandarins that executed a serious dance, he observes

“ Thefe Mandarins were all dreiled in the same manner. The buttons on their capes were oval, hexagonal, and of different colours, blue, while, and coraline. Tlie caps had a thick covering of very be raw Olk; and from the hind part a kind of Aap or hood fell

back

back upon their shoulders. Round their necks' they wore several rows of large beads, hanging down to the breaft. I aked of what rank they were, and here follows what I was able to collect :

" They are called Chiouais, and are a body solely composed of the fons of the principal Mandarins of the Empire, fúch as the Tsonge tous, the Tay-toys, the Fou-yuens, and others of the first rank. They are taught the military art, and ought to understand the use of the bow and arrow to perfection. The first class is the Yuchin.Chiouais, who guard the doors of the exterior of the palace, and always remain near the Emperor's person : their button is of red coral. The second class consists of the Tinchin-Chionais, to whose care the external gates of the palace are entrusted : their button is dark blue. Last comes the third class, or common Chionais, who are armed with bows and arrows, and accompany the Emperor's palanquin, either on foot or horseback, whenever he makes a long excursion. Their button is of a duil and milky white."

So that Mandarins of the first rank always remain near the King's person, yet guard the exterior doors, (we presume a blunder for interior,) of the palace, yet eunuchs alone are charged with the protection and police of the interior of the palace.-Contradiction first.

In P. 199, speaking of an annual exhibition of skaters before the Emperor, Mr. Van Braam observes, “ it appears it is the only day on which skates are used; for neither before nor after did I ever fee a single skater in China." At a subfequent period, (P. 270,)“ we perceived a few skaters upon the ice.”Contradiction second.

In the report of January 31, 1795, “the driver of a little cart overturned Mr. Van Braam in a ditch, but fortunately, as the ice was thick, he received no injury, (vol. 11. P. 1,) but on the same day, (P. 5,) “ upon coming to a little pool that was entirely thawed, the Ministers stopped to make us - remark a number of gold fish of an extraordinary fize."-Contradi&tion third.

In vol. 1. P. 93, this writer states, “we proceeded along a small and wide road;" how a road can be wide, yet SMALL, is to us incomprehensible ; for small cannot here have the signification of mort, since the embassy is represented to have passed through eleven villages and hamlets on it.-Con. tradićtion fourth.

In vol. II. P. 188, Mr. Van Braam states « that he had never heard that the practice of burning the dead and collect. ing their alhes had been customary in China,” in the thirtyJix years he had been perfonully acquainted with the country, when his effective residence, according to his own statements, was only eight years.--Contradiction fifth.

This

R2

« ForrigeFortsett »