Sidebilder
PDF
ePub

O, think my son to be as dear to me.
Sufficeth not, that we are brought to Rome,
To beautify thy triumphs, and return,
Captive to thee, and to thy Roman yoke;
But must my sons be slaughtered in the streets,
For valiant doings in their country's cause?
O! if to fight for king and commonweal
Were piety in thine, it is in these.

Andronicus, stain not thy tomb with blood.
Wilt thou draw near the nature of the gods?
Draw near them then in being merciful:
Sweet mercy is nobility's true badge.
Thrice-noble Titus, spare my first-born son.

Tit. Patient1 yourself, madam, and pardon me.
These are their brethren, whom you Goths beheld
Alive, and dead; and for their brethren slain,
Religiously they ask a sacrifice.

To this your son is marked; and die he must,
To appease their groaning shadows that are gone.
Luc. Away with him! and make a fire straight ;
And with our swords, upon a pile of wood,
Let's hew his limbs, till they be clean consumed.
[Exeunt LUCIUS, QUINTUS, MARTIUS, and
MUTIUS, with ALARBUS.

Tam. O cruel, irreligious piety!

Chi. Was ever Scythia half so barbarous?
Dem. Oppose not Scythia to ambitious Rome.

Alarbus goes to rest; and we survive

To tremble under Titus' threatening look.

Then, madam, stand resolved; but hope withal,
The self-same gods, that armed the queen of Troy
With opportunity of sharp revenge

2

Upon the Thracian tyrant in his tent,
May favor Tamora, the queen of Goths,

(When Goths were Goths, and Tamora was queen,) To quit the bloody wrongs upon her foes.

1 This verb is used by other old dramatic writers.

2 Theobald says that we should read, " in her tent;" i. e. in the tent where she and the other Trojan women were kept; for thither Hecuba, by a wile, had decoyed Polymnestor, in order to perpetrate her revenge.

VOL. VI.

44

Re-enter LUCIUS, QUINTUS, MARTIUS, and MUTIUS, with their swords bloody.

Luc. See, lord and father, how we have performed
Our Roman rites. Alarbus' limbs are lopped,
And entrails feed the sacrificing fire,

Whose smoke, like incense, doth perfume the sky.
Remaineth nought, but to inter our brethren,
And with loud larums welcome them to Rome.
Tit. Let it be so; and let Andronicus
Make this his latest farewell to their souls.

[Trumpets sounded, and the coffins laid in
the tomb.

In peace and honor, rest you here, my sons;

Rome's readiest champions, repose you here in rest,
Secure from worldly chances and mishaps!
Here lurks no treason, here no envy swells,
Here grow no damned grudges; here are no storms,
No noise, but silence and eternal sleep.

Enter LAVINIA.

In peace and honor rest you here, my sons!
Lav. In peace and honor live lord Titus long;
My noble lord and father, live in fame!
Lo! at this tomb my tributary tears.
I render, for my brethren's obsequies;
And at thy feet I kneel with tears of joy
Shed on the earth, for thy return to Rome.
O, bless me here with thy victorious hand,
Whose fortunes Rome's best citizens applaud.

Tit. Kind Rome, that hast thus lovingly reserved The cordial of mine age to glad my heart!— Lavinia, live; outlive thy father's days,

And fame's eternal date, for virtue's praise!'

1 To" outlive an eternal date" is, though not philosophical, yet poetical sense. He wishes that her life may be longer than his, and her praise longer than fame.

Enter MARCUS ANDRONICUS, SATURNINUS, BASSIANUS,

and others.

Mar. Long live lord Titus, my beloved brother, Gracious triumpher in the eyes of Rome!

Tit. Thanks, gentle tribune, noble brother Marcus.
Mar. And welcome, nephews, from successful wars,
You that survive, and you that sleep in fame.
Fair lords, your fortunes are alike in all,

That in your country's service drew your swords;
But safer triumph is this funeral pomp,
That hath aspired to Solon's happiness,1
And triumphs over chance, in honor's bed.-
Titus Andronicus, the people of Rome,
Whose friend in justice thou hast ever been,
Send thee by me, their tribune, and their trust,
This palliament 2 of white and spotless hue;
And name thee in election for the empire,
With these our late deceased emperor's sons.
Be candidatus then, and put it on,
And help to set a head on headless Rome.

Tit. A better head her glorious body fits,
Than his, that shakes for age and feebleness.
What! should I don3 this robe, and trouble you?
Be chosen with proclamations to-day;
To-morrow, yield up rule, resign my life,
And set abroad new business for you all?
Rome, I have been thy soldier forty years,
And buried one-and-twenty valiant sons,
Knighted in field, slain manfully in arms,
In right and service of their noble country.
Give me a staff of honor for mine age,
But not a sceptre to control the world.
Upright he held it, lords, that held it last.

Mar. Titus, thou shalt obtain and ask the empery.
Sat. Proud and ambitious tribune, canst thou tell?

1 The maxim alluded to is, that no man can be pronounced happy before

his death.

2 A robe.

3 i. e. do on, put it on.

Tit. Patience, prince Saturnine.

Sat.
Romans, do me right;-
Patricians, draw your swords, and sheathe them not
Till Saturninus be Rome's emperor.

Andronicus, 'would thou wert shipped to hell
Rather than rob me of the people's hearts.

Luc. Proud Saturnine, interrupter of the good

That noble-minded Titus means to thee!

Tit. Content thee, prince; I will restore to thee The people's hearts, and wean them from themselves Bas. Andronicus, I do not flatter thee,

But honor thee, and will do till I die.

My faction if thou strengthen with thy friends,

I will most thankful be; and thanks, to men

Of noble minds, is honorable meed.

Tit. People of Rome, and people's tribunes here,

I ask your voices, and your suffrages;

Will you bestow them friendly on Andronicus?
Trib. To gratify the good Andronicus,

And gratulate his safe return to Rome,
The people will accept whom he admits.

Tit. Tribunes, I thank you! and this suit I make,
That you create your emperor's eldest son,
Lord Saturnine; whose virtues will, I hope,
Reflect on Rome, as Titan's rays on earth,
And ripen justice in this commonweal.
Then, if you will elect by my advice,
Crown him, and say,-Long live our emperor!
Mar. With voices and applause of every sort,
Patricians, and plebeians, we create
Lord Saturninus Rome's great emperor;
And say,-Long live our emperor Saturnine!

[A long flourish.

Sat. Titus Andronicus, for thy favors done
To us in our election this day,

I give thee thanks in part of thy deserts,
And will with deeds requite thy gentleness;
And, for an onset, Titus, to advance

Thy name, and honorable family,

Lavinia will I make my empress,

Rome's royal mistress, mistress of my heart,
And in the sacred Pantheon her espouse.

Tell me, Andronicus, doth this motion please thee?
Tit. It doth, my worthy lord; and, in this match,
I hold me highly honored of your grace.
And here, in sight of Rome, to Saturnine-
King and commander of our commonweal,
The wide world's emperor-do I consecrate
My sword, my chariot, and my prisoners;
Presents well worthy Rome's imperial lord.
Receive them, then, the tribute that I owe,
Mine honor's ensigns humbled at thy feet.

Sat. Thanks, noble Titus, father of my
How proud I am of thee, and of thy gifts,
Rome shall record; and, when I do forget
The least of these unspeakable deserts,
Romans, forgot your fealty to me.

life!

Tit. Now, madam, are you prisoner to an emperor;

[TO TAMORA.

To him, that for your honor and your state,

Will use you nobly, and your followers.

Sat. A goodly lady, trust me; of the hue That I would choose, were I to choose anew.

Clear up, fair queen, that cloudy countenance;

Though chance of war hath wrought this change of cheer,

Thou com'st not to be made a scorn in Rome;
Princely shall be thy usage every way.

Rest on my word, and let not discontent

Daunt all your hopes. Madam, he comforts you,
Can make you greater than the queen of Goths.-
Lavinia, you are not displeased with this?

Lav. Not I, my lord; sith true nobility
Warrants these words in princely courtesy.

Sat. Thanks, sweet Lavinia.-Romans, let us go; Ransomless here we set our prisoners free. Proclaim our honors, lords, with trump and drum. Bas. Lord Titus, by your leave, this maid is mine. [Seizing LAVINIA. Tit. How, sir? Are you in earnest then, my lord?

« ForrigeFortsett »