For tinctures, stains, relics, and cognizance.1
This by Calphurnia's dream is signified.

Cæs. And this way have you well expounded it. Dec. I have, when you have heard what I can say; And know it now. The senate have concluded


To give, this day, a crown to mighty Cæsar;
If shall send them word you will not come,
Their minds may change. Besides, it were a mock
Apt to be rendered, for some one to say,

Break up the senate till another time,

When Casar's wife shall meet with better dreams.
If Cæsar hide himself, shall they not whisper,
Lo, Cæsar is afraid?

Pardon me, Cæsar; for my dear, dear love

To your proceeding bids me tell you this;
And reason to my love is liable.2

Cæs. How foolish do your fears seem now, Calphurnia!

I am ashamed I did yield to them.-
Give me my robe, for I will go:


And look where Publius is come to fetch me.

Pub. Good morrow, Cæsar.


Welcome, Publius.—

What, Brutus, are you stirred so early too?—
Good morrow, Casca.-Caius Ligarius,
Cæsar was ne'er so much your enemy,

As that same ague which hath made you lean.-
What is't o'clock ?

Cæsar, 'tis strucken eight.
Cæs. I thank you for your pains and courtesy.

1 At the execution of several of the ancient nobility, martyrs, &c., handkerchiefs were tinctured with their blood, and preserved as memorials. 2 "And reason, or propriety of conduct and language, is subordinate to my love."


See! Antony, that revels long o' nights,
Is, notwithstanding, up.-
Good-morrow, Antony.


So to most noble Cæsar.

Cæs. Bid them prepare within :

I am to blame to be thus waited for.

Now, Cinna;-now, Metellus :-What, Trebonius!
I have an hour's talk in store for you;

Remember that you call on me to-day:


Be near me, that I may remember
Treb. Cæsar, I will;-and so near will I be,

[Aside. That your best friends shall wish I had been further. Cæs. Good friends, go in, and taste some wine

with me;

And we, like friends, will straightway go together.

Bru. That every like is not the same, O Cæsar, The heart of Brutus yearns to think upon! [Exeunt.

SCENE III. The same. A Street near the Capitol.

Enter ARTEMIDORUS, reading a paper.

Art. Cæsar, beware of Brutus; take heed of Cassius; come not near Casca; have an eye to Cinna; trust not Trebonius; mark well Metellus Cimber; Decius Brutus loves thee not; thou hast wronged Caius Ligarius. There is but one mind in all these men, and it is bent against Cæsar. If thou be'st not immortal, look about you; security gives way to conspiracy. The mighty gods defend thee! Thy lover,


Here will I stand, till Cæsar pass along,
And as a suitor will I give him this.
My heart laments that virtue cannot live

Out of the teeth of emulation.1

If thou read this, O Cæsar, thou mayst live;

If not, the fates with traitors do contrive.2


SCENE IV. The same. Another Part of the same Street, before the House of Brutus.


Por. I pr'ythee, boy, run to the senate-house; Stay not to answer me, but get thee gone.

Why dost thou stay?

To know my errand, madam.

Luc. Por. I would have had thee there, and here again, Ere I can tell thee what thou shouldst do there.

O constancy, be strong upon my side!

Set a huge mountain 'tween my heart and tongue!
I have a man's mind, but a woman's might.

How hard it is for women to keep counsel!-
Art thou here yet?


Madam, what should I do?

Run to the Capitol, and nothing else?

And so return to you, and nothing else?

Por. Yes, bring me word, boy, if thy lord look well, For he went sickly forth. And take good note,

What Cæsar doth, what suitors press to him.

Hark, boy! what noise is that ?

Luc. I hear none, madam.


Pr'ythee, listen well;

I heard a bustling rumor, like a fray,
And the wind brings it from the Capitol.
Luc. Sooth, madam, I hear nothing.


Enter Soothsayer.3

Come hither, fellow:

Which way hast thou been?

1 Emulation is here used in its old sense of envious or factious rivalry.

2 «The fates join with traitors in contriving thy destruction.”

3 Mr. Tyrwhitt says, "The introduction of the soothsayer here is




At mine own house, good lady.

Por. What is't o'clock?


About the ninth hour, lady.

Por. Is Cæsar yet gone to the Capitol?

Sooth. Madam, not yet. I go to take my stand, To see him pass on to the Capitol.

Por. Thou hast some suit to Cæsar, hast thou not? Sooth. That I have, lady; if it will please Cæsar To be so good to Cæsar, as to hear me,

I shall beseech him to befriend himself.

Por. Why, know'st thou any harm's intended towards him?

Sooth. None that I know will be; much that I fear may chance.

Good morrow to you. Here the street is narrow;
The throng that follows Cæsar at the heels,
Of senators, of prætors, common suitors,
Will crowd a feeble man almost to death:
I'll get me to a place more void, and there
Speak to great Cæsar as he comes along.



Por. I must go in.-Ah me! how weak a thing
The heart of woman is! O Brutus !
The heavens speed thee in thine enterprise !
Sure, the boy heard me.-Brutus hath a suit,1
That Cæsar will not grant.-O I grow faint;
Run, Lucius, and commend me to my lord.
Say, I am merry; come to me again,

And bring me word what he doth say to thee.


unnecessary and improper. All that he is made to say should be given to Artemidorus; who is seen and accosted by Portia in his passage from his first stand to one more convenient."

1 These words Portia addresses to Lucius, to deceive him, by assigning a false cause for her present perturbation.


SCENE I. The same. The Capitol; the Senate sitting.

A crowd of people in the street leading to the Capitol;
among them ARTEMIDORUS, and the Soothsayer.

Cæs. The ides of March are come.
Sooth. Ay, Cæsar; but not gone.

Art. Hail, Cæsar! Read this schedule.
Dec. Trebonius doth desire you to o'er-read,

At your best leisure, this his humble suit.

Art. O Cæsar, read mine first; for mine's a suit That touches Cæsar nearer. Read it, great Cæsar. Cæs. What touches us ourself, shall be last served. Art. Delay not, Cæsar; read it instantly. Cæs. What, is the fellow mad?


Sirrah, give place.

Cæs. What, urge you your petitions in the street? Come to the Capitol.

CESAR enters the Capitol, the rest following. All the

Senators rise.

Pop. I wish your enterprise to-day may thrive.

Cas. What enterprise, Popilius?


Fare you well. [Advances to CÆSAR

Bru. What said Popilius Lena?

Cas. He wished to-day our enterprise might thrive

I fear our purpose is discovered.

Bru. Look, how he makes to Cæsar. Mark him. Cas. Casca, be sudden, for we fear prevention.Brutus, what shall be done? If this be known, Cassius or Cæsar never shall turn back. For I will slay myself.

« ForrigeFortsett »