The antiquities of the Christian churchUniversity Press, 1855 |
Inni boken
Resultat 1-5 av 5
Side 205
... τού- του κόνιν τοῖς ἀνέμοις παρέπεμπον , θηρίων πᾶσαν ὑπερακοντίσαντες ἀγρι- ότητα . 43 Ad Calc . C. Chalced . n . 22 . ( CC . t . 4. p . 894 b . ) . . . Percusserunt inculpabilem vivum , eumque crude- liter occiderunt , & c . What per ...
... τού- του κόνιν τοῖς ἀνέμοις παρέπεμπον , θηρίων πᾶσαν ὑπερακοντίσαντες ἀγρι- ότητα . 43 Ad Calc . C. Chalced . n . 22 . ( CC . t . 4. p . 894 b . ) . . . Percusserunt inculpabilem vivum , eumque crude- liter occiderunt , & c . What per ...
Side 266
... τοῦ μακαριωτά- του πατρὸς ̓Αθάμαντος τῷ μακρῷ βίῳ τὴν ἱερωσύνην συγκαταλύσαντος . 19 Maurice , Defence of Diocesan Episcopacy . ( p . 60. ) And it is not unlikely , & c . 20 Ibid . ( p . 60 , at the foot . ) Zygus is an Egyptian village ...
... τοῦ μακαριωτά- του πατρὸς ̓Αθάμαντος τῷ μακρῷ βίῳ τὴν ἱερωσύνην συγκαταλύσαντος . 19 Maurice , Defence of Diocesan Episcopacy . ( p . 60. ) And it is not unlikely , & c . 20 Ibid . ( p . 60 , at the foot . ) Zygus is an Egyptian village ...
Side 284
... τοῦ Θεοῦ χάριτι εἰς δέκα μυριάδων ἀριθ- μὸν οἶμαι τοὺς ἐνταῦθα συναγομένους τελεῖν . — Hom . 42. in Ignat . t . Ι ... του σαύτην , καὶ δῆμον εἰς εἴκοσι ἐκτεινό- μενον μυριάδας πόσης ἀρετῆς οἴει καὶ σοφίας ἀπόδειξιν εἶναι ; 1 greatness ...
... τοῦ Θεοῦ χάριτι εἰς δέκα μυριάδων ἀριθ- μὸν οἶμαι τοὺς ἐνταῦθα συναγομένους τελεῖν . — Hom . 42. in Ignat . t . Ι ... του σαύτην , καὶ δῆμον εἰς εἴκοσι ἐκτεινό- μενον μυριάδας πόσης ἀρετῆς οἴει καὶ σοφίας ἀπόδειξιν εἶναι ; 1 greatness ...
Side 303
... τοῦ Πόντου πρὸς τὸν Ταῦρον , ὅσον χίλιοι καὶ ὀκ- τακόσιοι στάδιοι μῆκος δὲ ἀπὸ τῆς Λυκαονίας καὶ Φρυγίας , μέχρι Εὐφρά- του πρὸς τὴν ἕω καὶ τὴν ̓Αρμενίαν , περὶ τρισχιλίους . 46 Lexic . Geogr . voce Sasima . ( t . 2. p . 164. ) Sasima ...
... τοῦ Πόντου πρὸς τὸν Ταῦρον , ὅσον χίλιοι καὶ ὀκ- τακόσιοι στάδιοι μῆκος δὲ ἀπὸ τῆς Λυκαονίας καὶ Φρυγίας , μέχρι Εὐφρά- του πρὸς τὴν ἕω καὶ τὴν ̓Αρμενίαν , περὶ τρισχιλίους . 46 Lexic . Geogr . voce Sasima . ( t . 2. p . 164. ) Sasima ...
Side 461
... τοῦ βαπτίσματος ἐπιθυμεῖν εἰπὼν , διὰ τῆς αὐτοῦ χειρὸς παρεκάλει τού- του τυχεῖν . Ὁ δὲ ἀποδέχεται μὴν αὐτ τοῦ τὴν προαίρεσιν · οὐ πρότερον δὲ ἔφη δώσειν τὸ βάπτισμα , εἰ μὴ κατη- χηθείη τὸν περὶ τῆς πίστεως λόγον , μετὰ τοῦ νηστείαις ...
... τοῦ βαπτίσματος ἐπιθυμεῖν εἰπὼν , διὰ τῆς αὐτοῦ χειρὸς παρεκάλει τού- του τυχεῖν . Ὁ δὲ ἀποδέχεται μὴν αὐτ τοῦ τὴν προαίρεσιν · οὐ πρότερον δὲ ἔφη δώσειν τὸ βάπτισμα , εἰ μὴ κατη- χηθείη τὸν περὶ τῆς πίστεως λόγον , μετὰ τοῦ νηστείαις ...
Populære avsnitt
Side 76 - Lord: 33 But he that is married caretb for the things that are of the world, how he may please his wife. 34 There is difference also between a wife and a virgin. The unmarried woman careth for the things of the Lord, that she may be holy, both in body and in spirit : but she that is married, careth for the things of the world, how she may please her husband.
Side 215 - But if a man come presumptuously upon his neighbour, to slay him with guile ; thou shalt take him from mine altar, that he may die.
Side 529 - I believe in one God, the Father Almighty, maker of heaven and earth, and of all things visible and invisible ; and in one Lord Jesus Christ, the only-begotten Son of God, begotten of his Father before all worlds, God of God, Light of Light, very God of very God, begotten, not made, being of one substance with the Father, by whom all things were made...
Side 539 - I believe in the Holy Ghost, the Lord and Giver of life, Who proceedeth from the Father and the Son, Who with the Father and the Son together is worshipped and glorified, Who spake by the prophets.
Side 536 - WE believe in one God, the Father Almighty, Maker of all things, visible and invisible : And in one Lord Jesus Christ, the Son of God, begotten of the Father, only begotten, that is, of the substance of the Father ; God of God; Light of light; very God of very God; begotten, not made; being of one substance with the Father, By whom all things were made...
Side 527 - And was incarnate by the Holy Ghost of the Virgin Mary, And was made man, And was crucified also for us under Pontius Pilate. He suffered and was buried, And the third day he rose again according to the Scriptures, And ascended into heaven, And sitteth on the right hand of the Father. And he shall come again with glory to judge both the quick and the dead : Whose kingdom shall have no end.
Side 508 - And we own and believe in Jesus Christ, his beloved and only begotten Son, in whom he is well pleased ; who was conceived by the Holy Ghost, and born of the Virgin Mary...
Side 565 - Give not that which is holy unto dogs, neither cast ye your pearls before swine, lest they trample them under their feet, and turn again and rend you.
Side 535 - He suffered and was buried; and the third day He rose again, according to the Scriptures; and ascended into Heaven, and sitteth on the right hand of the Father. And He shall come again with glory to judge both the quick and the dead, whose Kingdom shall have no end.
Side 27 - What, have ye not houses to eat and drink in ? or despise ye the church of God, and shame them that have not ? What shall I say to you?