all consciousness, and when my senses returned, I found myself shut up, in a large room, which was quite strange to me; it was the fourth story of the tower. This room was crowded with all kinds of old furniture, among which a space had been prepared for me, which communi cated with a closet in the turret, where my food had been placed. All other approach was barricadoed. Before concealing me there, one of my friends, whom I shall name in the course of this history, bad informed me in what manner I should be saved, on condition that, I should bear all imaginable sufferings without complaining; adding, that a single imprudent step would bring destruction on me and on my bene factors; and he insisted above all, that when I was concealed, I should ask for nothing, and should continue to act the part of a really deaf and dumb child.

When I awoke I recollected the injunctions of my friend, and I firmly resolved to die rather than disobey them. I ate, I slept, and I waited for my friends with patience. I saw my first deliverer, from time to time, at night, when he brought me what was necessary for me. The figure was discovered the same night; but the government thought fit to conceal my escape, which they believed to have been completed. My friends, on their part, the better to deceive the sanguinary tyrants, had sent off a child under my name, in the direction, I believe, of Strasbourg. They had even countenanced the opinion, and given information to the govern ment, that it was I who had been sent in that direction. The government, in order entirely to conceal the truth, put in the place of the figure a child of my age who was really deaf and dumb, and doubled the ordinary guard, endeavouring thus to make it be believed that I was still there. This increase of precaution prevented my friends from completing the execution of their plan in the manner they had intended. I remained, therefore, in this vile hole, as if buried alive."

[ocr errors]


The narrative proceeds to describe many little incidents which befell the Pretender-his mode of conveyance from the Temple the interest Mme. Beauharnois, afterwards Napoleon's wife, took in him, and a series of unexampled vicissitudes, persecutions and sufferings. Thus,-

5e My misfortunes have been unparalleled but it not being my aim to excite compassion, I here relate only a small part of them; those circumstances alone which will form documents useful to my cause. I cannot then pass over in silence the horrible assassination of Mr. B. and the young Marie. Subsequently to this deplorable event, I was taken at sea, and brought back into France against my will; the only one of my friends who escaped my persecutors was Montmorin, and unknown to me he secretly followed my steps. Immediately after my disembarkment in France, I was put in prison. While there, two strangers, whose names are yet unknown to me, visited me, and endeavoured to persuade me to become a monk, assuring me that it was my only means of safety. I resisted their proposal; and after a long interrogatory they left me. Some time after, I was taken in the middle of the night on board a small vessel, and conveyed to a port, where armed men were waiting with

a carriage to receive me. After travelling four days and four) nights I was again put into prison.A poor woman apparently, but as I thought a man in the disguise of a woman, was the only person that I saw. Thisperson waited on mese It was cruelly treated in this prison in which I remained till the end of 1803. Montmorin broke my chains, and I again recovered my liberty by the assistance of the good Josephine: she had found means to deceive her husband Napoleon with the aid of the minister Fouché. During the winter, until the commencement of 1804, my friends exerted themselves in my behalf; Pichegru was sent to the Count de Provence to consult with him respecting me. Will the world believe that this relative, deaf to the voice of nature, and listening only to the dictates of a selfish ambition, took advantage against me of the information given him by Pichegru, abused the confidence of my friends, and betrayed my last asylum."

The after scenes and series of hardships obtain the account that now we dive

[ocr errors]
[ocr errors]

My bed was composed of a bundle of straw, and a woollen blanket, spread on the ground in a corner of my cold damp dungeon, which was square and vaulted. I never received any linen or clothing. The time came when I was without a shirt. My coat and trowsers were worn to shreds, and to cover myself, I was obliged to wrap my body in the blanket, gnawed through and through by the rats, who, probably, had nestled their young in it. I was nineteen years of age when I was buried in this dark dungeon, where the light of the sun or of the moon never reached me. All idea of day was effaced from my mind, as well as that of the division of time. I imagined from the worn state of my clothes, that my captivity had lasted at least half a century. I knew every step of my dungeon, and my ears readily caught the most distant sound of my gaoler's feet. With this exception, I heard no sound but that of the beating of drums, which appeared to me like the rolling of distant thunder. The space in the roof through which the air or the light might have penetrated more freely, gave me the idea of being at the extremity of a long tube, which appeared to terminate in dirty water, through which the sun might shine, or which was covered with cobwebs. The space between the walls formed a square of about twelve feet. Alone, in this hidden spot, abandoned by the whole world, I reflected with bitterness that I had no longer any friends; I considered myself as having anticipated the hour of my final interment. My hair, which I had not the means of cutting, became long and curly, my beard had grown, and when I touched my face with my hands, I could have fancied myself a wild beast. My nails were so long that they broke in bits, and I could only avoid the pain which was the consequence, by biting them with my teeth. I despaired of ever again beholding the surface of the earth, when I was one night suddenly awakened by two persons who called me by my name. I arose, wrapped in my blanket, in a pitiable state of dirt, and covered with the dust of the straw, which never having been changed, was ground to powder under me. At the appearance of extreme misery of which my whole person presented so afflicting a spectacle, my liberators exclaimed with an emotion of surprise and compassion: Why! what does this mean? My gaoler, who was present with his lantern, made an affirmative motion of his head, saying; Yes, yes, it is he himself.'"

The Count de Provence comes scurvilly out, if the story be true, and is made, along with the Count d'Artois, to have been deep and earnest conspirators against the " Martyr-King's" life and throne. Be these things as they may, the Pretender says he directed his steps after his deliverance from the horrid dungeon above mentioned to Germany, and established himself in the Prussian dominions as a watchmaker. There he prospered in business, found a wife, and? several children, (all of whom have right royal names,) was perse cuted, falsely charged for deep crimes, and latterly, when the Revo lution of the Three Days took place-having been liberated and shown himself to be a good citizen-found his way to Paris, where he began to assert his claims. These claims were not palatable to the reigning power; and probably the strongest feature in the Pretender's case consists in this, that he is denied a trial, is pushed from France, although he asserts that a mass of overwhelming evidence in support of his rights are at his command amongst others the testimony of Mme. de Rambaud, now far advanced in years, who was nurse to the Dauphin previous to the awful tragedy in the history of the Revolution, connected with the Royal familyq It will be asked, why has the Pretender 'been so tardy in preferring his claims? Take what follows as an explanation.

[ocr errors]


[ocr errors]
[ocr errors]

Why, we are again asked, ' did the Duke of Normandy wait till 1830, to bring forward his claims?" "If these enquirers had taken the trouble to read the documents which have already been submitted to the public, they would neither repeat this question, nor many others, which are completely answered by the facts there stated. How could the Prince have brought forward his claims, when he was dragged from dungeon to dungeon, and during the short intervals that he was at liberty, was under the necessity of keeping silence in order to preserve his life! It is evident that he could not have taken any steps till under the reign of his uncles: and it will be proved, that, since that period, he has made a thousand ineffectual applications; as many Royalists of the old court could testify, if they were animated with a zeal for justice, and not meanly guided by interested views. And I, who see the hand of God in every thing, cannot otherwise account for the revolution of 1830 and the causes which led to it, than by supposing it to be the result of an over. whelming influence, directing all according to the supreme will of Providence. Injustice, persevered in for forty years, demanded an exemplary retribution; this retribution has for the last six years weighed heavily upon the guilty. If political affairs had remained in the same state, in which they stood previous to July 1830, the life of the Duke of Normandy would have been spent, and probably ended in the obscurity to which the crimes of his enemies had condemned him. The establishment of a government raised on the ruins of the ancient hereditary rights, alone opened to him un approach to the bar of justice."

[ocr errors]
[ocr errors]

So many things are preferred in this volume upon the ipse dixit of our Pretender, that it may be right to test some of them by the

[ocr errors]

ordinary marks of verisimilitude which the mind wishes and hopes to recognise in all stories where important claims and conclusions are announced. But first let us listen to some of his alleged discoveries. The following is declared to be from the letters of the Count de Provence, afterwards Louis XVIII.

"To the Duke of Fitz-James.

Versailles, May 13, 1787.

"Here is, my dear duke, the assembly of notables drawing to its close, and yet the great question has not been touched upon. You cannot doubt that the notables will not hesitate to believe from the documents which you sent them, more than six weeks ago, that the king's children are not his own. Those papers give the clearest proofs of the queen's guilty conduct; you are a subject too much attached to the blood of your sovereigns, not to blush at bowing before these adulterous fruits.

"I shall be absent, but my brother d'Artois, whose committee does not hold its sitting, will preside in my place. The fact in question once averred, it is easy to infer the consequences.

"The parliament, which dislikes the queen, will not make any great difficulty; but, if it should have the fancy to raise any, we have the means of bringing it to reason...... In short, we must attempt the blow. (Signed) Louis STANISLAS XAVIER."

"To the Count d'Artois.

"All that fortune could devise most fatal has been united against us for more than eighteen months: but it seems that she is going to relent and to look upon us with somewhat more favour. What does it signify to us, in fact, that Condé has obtained, to our prejudice, the command of the army furnished by the King of Prussia and the Emperor. If the blow which is preparing is struck it alone will be worth an army. Sixty mountaineers of the Assembly, and the English Ministry, will remain to us; with such succours everything may be hoped for.

"..... The reed that bends lives longer than the oak that breaks. You will be the oak in your turn, my brother, and God knows what will be the result!. . . . . .

[ocr errors]

(Signed) Louis STANISLAS XAVIER.” "To the Count d'Artois.

'It is done, my brother, the blow is struck! I hold in my hand the official news of the death of the unfortunate Louis XVI, and have only. time to forward it to you.

"I am informed also that his son is dying.

[ocr errors]

You will not forget how useful to the state their death will be. Let this reflection console you; and remember that the Grand Prior, your son, is, after me, the hope and the heir of the monarchy.

(Signed) Louis STANISLAS XAVIER." "

[ocr errors]

Certainly we have no historical data entitling us to think every favourably of Louis XVIII. as a moral agent, or even as an actor in the Revolution; but it will require something more than the declaration of the Pretender's advocates, M. Gruau and the others, to induce us to believe that the above letters are anything but fabri

cations, especially when we find that the very next translated document runs in these terms;→→ de le au splogo097

"George III, King of England, to the Duke of Angoulême. ซาน MY COUSIN,

[ocr errors]

I write you this letter to acquaint you that, it being our royal will and pleasure to deliver France from the oppression under which she groans, especially since the death of our brother and cousin, His Most Christian Majesty, as also to place one of his direct heirs upon his throne, we invest you with the command of the army which we send for this purpose, and recognize in you alone the right of the regency of the kingdom during the minority of Louis XVIII, son of the late king.

"That if the said child should happen to die, we will and intend that you should reign after him, in immediate succession, without delay or division, to the exclusion of every pretender, direct and indirect; under the express condition, however, of your fulfilling the wishes of His Majesty, Louis XVI, by causing the princess Maria Theresa, his daughter, whom he destined to be your wife, to ascend with you to the throne, thus become yours.

Being desirous to give authority to our royal decision and conduct, we proclaim before God, and in the face of all the world, that they who oonspired against the safety, power, and life of the late king, have excluded themselves from the hereditary line of succession to his crown: interpreting thus the State Laws of France, and those of Charlemagne, which, though they render the princes of his house not amenable to the tribunals of ordinary justice, have not forbidden Princes, their peers, from becoming, by unusual means, the organs of divine justice.


On which I pray God, &c.

Given at Westminster.

[ocr errors]

(Signed) DUNDAS,

This is too clumsy to require a dressing, and we dislike the authorities that keep company with it.

Ah! but the Pretender has something else left to support and substantiate his case; nor can we do better than give a sample of this bright claimant's authorities and vouchers.

It so happens that the Duke of Normandy has a Confessor of the name of Appert, Curate of St. Arnoult; and he assures us, in terms, like many others, exceedingly offensive in the book which the "Hon. and Rev. C. G. Perceval" translates and edits, wherein he compares the Pretender to the Saviour of mankind, that the Duke is the favoured child of Heaven, and has been the object of Heaven's special revelation, not once, but somewhere in the volume, it says, seventeen times. The Martin mentioned is a peasant, a gifted seer and a sort of go-between, where the corresponding parties are Heaven and Louis XVIII.

[ocr errors]

of The prince had never yet received the holy sacrament; and how could he bave done so, buried in the depths of dungeons, or kept a close prisoner?

« ForrigeFortsett »