Sidebilder
PDF
ePub

qui ont un culte allégorique. Les dieux réels sont, l'Æther, le Feu, l'Air, l'Eau, la Terre, etc.... Les dieux symboliques, représentations des dieux réels, sont : Jupiter représentation de l'Ether Vulcain, représentation du Feu, Junon, représentation de l'Air, Neptune, représentation de l'Eau, Cérès ou Demeter, représentation de la Terre, Apollon, représentation du Soleil, Diane, représentation de la Lune, etc. Le Culte direct est protégé par les lois aussi bien que le culte symbolique. Il est enseigné protégé, exercé dans les mystères. Les mystères sont le complément nécessaire de l'instruction publique.-Les dieux symboliques forment la religion populaire; les dieux réels, la religion des initiés. Le tout forme la religion de l'état. Le paragraphe premier donne la lé-gende de Vulcain, c'est-à-dire l'ensemble des merveilles opérées par le Feu, et toutes exprimées par des fables. Le paragraphe deux (pag. 13), donne le mot de l'énigme, c'est-à-dire, fait connaître le caractère symbolique du dieu Vulcain. Plus de vingt auteurs anciens depuis Homère jusqu'à Eustathe, déclarent en termes exprès que Vulcain est le Feu. Ces auteurs ne disent point que Vulcain est le génie du Feu, la puissance du Feu, mais qu'il est le Feu, c'est là la solution de l'origine: Vulcain est le Feu. Paragraphe trois (page 26). Toutes les énigmes renfermées dans la légende s'expliquent par ce mot unique et bien avéré: Vulcain est le Feu. Le paragraphe quatre (page 49), n'est qu'une continuation du paragraphe trois. Il explique des fables dont le paragraphe trois n'avait point donné d'explication, celles particulièrement qui s'appliquent aux amours et aux mariages

de Vulcain. Dans le paragraphe cinq

(page 53), l'auteur traite des différentes divinités qui ont représenté le Feu à plusieurs époques et sous divers rapports. Dans le paragraphe six page 38), différence capitale qui existait entre Vulcain et Phtha, dieu suprême de l'Egypte, et l'auteur fait connaître à cette occasion diverses figures de Phtha qui n'ont point été connues. Le paragraphe sept (page 70), explique pourquoi Vulcain est réputé père des Cabires et prouve que cette croyance n'a pas d'autre fondement que la confusion opérée entre Vulcain et Phtha. Paragraphe huit (page 95). Fêtes célébrées dans la Grèce en l'honneur de Vulcain. Principaux monuments qui le représentent. Paragrȧphe neuf (page 102). Récapitulation et conclusion donnée sur le tout. Cet ouvrage renferme plusieurs dissertations importantes et neuves, savoir: Une sur Phtha (page 58). Une sur Venus Aphrodite et sur Vénus sépulcrale (page 45). Une sur les dieux Cabires (page 70).

GÉOGRAPHIE. TOPOGRAPHIE. Bulletin de la Société de géographie. in-8. Chez A. Bertrand. Mars.

Contenu : Mémoire descriptif de la route de Tehran à Meched et de Meched à Jezd, reconnue en 1807, par Truilhier, capitaine du génie. Esquisse des voyages d'exploration des navires l'Adventure et le Beagle, de 1825 à 1836, commandés par les capitaines King, Stokes et Fitzroy de la marine royale d'Angleterre. Lettre de M. Ramon de la Sagra à M. le président de la Société. Source d'eaux minérales nommée par M. Spalding, source naturelle de soda. Mélanges.

[ocr errors]

Dictionnaire français et géogra

phique, contenant, outre tous les mots de la langue française, des sciences et des arts, la nomenclature de toutes les communes de France et des villes les plus remarquables du monde ; l'indication des principaux établissements publics, préfectures, etc., etc. Par Babault. 2o édit. in-8. publiée par souscription. On Souscrit Chez Regnoult, rue des Moulins, 14. Prix de chaque livraison de 3 feuilles, 50 cent.

VOYAGES.

Voyage en Orient. Par MM. Alex. de Laborde, Becker, Hall, et Léon de Laborde; rédigé et publié par Léon de Laborde, auteur du Voyage en Arabie. 2 vol. in-fol. avec 300 vues de villes ou de monuments qui n'ont jamais été dessinės; une vingtaine de vues déjà publiées dans d'autres ouvrages, mais prises d'un point de vue différent; une carte générale de l'Asie Mineure et de la Syrie, en trois feuilles, sur des documents entièrement nouveaux, et les plans des villes anciennes les plus intéressantes; plusieurs planches de costumes représentant les habitudes et mœurs orientales; trente – six feuilles de texte. Livr. 1-iv. Chez Firmin Didot. 12 fr. chaque livraison.

Contenu : Livr. 1: Titre du voyage de la Syrie avec une vne générale de

[blocks in formation]
[ocr errors]

mare. Selefke.

[ocr errors]

[ocr errors]

Vue de la vallée. Effet de nuit. Vue. prise de dessous les cèdres du Liban. Vue des cinq plus anciens cèdres du Liban. Vue prise du péristyle du grand temple d'Azani. - Vue d'une partie de la colonnade du temple d'Azani. Plan de la ville de Selefke, Seleucia ad Vue générale des tombeaux de Costumes des Zeibecks, habitants des bords de Méandre. Café de Constantinople. Livr. 11: Faux-titre. — Introduction au voyage de l'Asie Mineure, avec un entourage, représentant la Caravane des voyageurs au milieu des défilés du Taurus et des ruines de l'Asie Mineure. Djouni; habitation de lady Esther Stanhope.- Djouni; pavillon de réception des étrangers. Vue générale de la ville et du lac de Tiberias.. Intérieur de l'église chrétienne de Tibérias. Vue du temple de Bechiza. Vue détaillée de ce temple. Vue des tombeaux d'Hierapolis. Vue de deux sarcophages et d'une cascade à Hiérapolis. Pont naturel de Ain el Leben.

[ocr errors]

[ocr errors]

Vue de ce pont, prise de loin. Livr. ti Titre du voyage de l'Asie Mineure avec un groupe des plus beaux fragmens d'architecture de cette contrée. — - Vue générale de Tchavdere ( Azani), prise du haut du théâtre. Plan général de Tchavdere. Vue générale de Konieh. Tombeau d'Hazret Mevlana. - Vue générale de Seide. - Nebbi jonis, lieu où Jonas fut jeté sur le rivage (tradition). -Ayach. Vue des tombeaux anciens. Vue du fort d'Ayach. Cascade d'Hierapolis. Plan général de l'ancienne ville d'Hierapolis. Une feuille de texte. Livr. iv: Vue d'une partie de la colonnade à Pompéiopolis. Vue du théâtre de Pompéiopolis. Tombeaux de Tartous. Excavations près de Tartons. Vue générale du grand

[ocr errors]
[ocr errors]

[ocr errors]
[ocr errors]
[merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

Congrès de Vérone, Guerre d'Espagne, Négociations, Colonies espagnoles. Par de Chateaubriand. 2 vol.in-8. Chez Deltoye. 16 fr.

Pour donner une idée de cet ouvrage remarquable, tant par le nom de l'auteur que par la haute importance du sujet, nous ne pouvons mieux faire que de transcrire une partie de l'avertissement On paraît avoir, mal à propos, confondu avec les Mémoires qui ne doivent paraître qu'après ma mort, dit M. de Chateaubriand, ce récit du Congrés de Vérone et de la Guerre d'Espagne; je ne dis aujourd'hui que ce que je puis dire de mon vivant: à la tombe le reste. Mon ouvrage actuel porte en soi sa préface. Ma vie littéraire est assez con-nue, je n'ai jamais fait mention de ma vie politique; j'en parle ici pour la pre mière et dernière fois : elle se trouve résumée dans mon ministère. En racontant comme homme public le plus grand événement de la Restauration, j'ai été obligé d'amener sur la scène les hommes publics qui furent en relation avec moi. Mais qu'on soit tranquille; je me suis sacrifié seul. Si j'ai laissé dans les documents les éloges qu'on me donnait et que je ne méritais pas, j'ai raconté de même, sans l'atténuer, le mal qu'on a dit de moi; j'ai usé pour ma personne, puisque j'écrivais l'histoire, de

l'impartialité de l'historien. En dernier résultat, je n'attache aucun prix à quoi que ce soit. Cet ouvrage, réussissant, amènerait une révolution dans les jugements portés sur une époque mémorable de nos annales. La tâche est rude. Dois-je compter sur le succès? Je me trouve en face des amours propres ; notre vanité avoue rarement qu'elle s'est trompée. Il faudra croire que le Congrès de Vérone n'a jamais voulu la guerre ; que l'entreprise d'Espagne a été une entreprise commandée par les intérêts de la France; que l'ordonnance d'Andujar, toute belle qu'elle était, philosophiquement parlant, était une faute politique; en un mot, il faudra croire le contraire de cequ'on a cru. Qu'y faire ? les preuves sont là; on ne peut nier les pièces authentiques. Je ne me défends point d'être le principal auteur de la guerre d'Espagne. Si par hasard j'ai eu une fois raison contre le grand nombre, condamnez-moi; vous condamnerez les faits. » L'ouvrage est divisé en 85 chapitres,non compris les nombreuses notes et pièces justificatives.

De la fortune publique en France et de son administration. Par A. Macarelet J. Boulatignier. in-8. Chez Pourchet père. Tome I. 8 fr.

Ce premier volume embrasse la matière du Domaine national, considéré dans ses diverses branches, domaine public, domaine de la couronne, et domaine de l'état. L'ouvrage aura six volumes.

Lettre d'un industriel des montagnes des Vosges à MM. Gros, Odier, Roman et Cie., à Wesserling. in-8. Strasbourg. Paris,

chez Levrault et chez Treuttel et Würtz. 1 fr.

Cette brochure, distribuée aux mem. bres des deux chambres et du ministère, est pleine d'excellentes vues philantropiques sur les établissements charitables, et principalement sur les salles d'asile. L'épigraphe porte ces mots : «L'erreur la plus funeste dans laquelle puissent tomber les législateurs et les amis du progrès, est de confondre l'état normal de l'homme avec son état social, et de chercher la liberté et le progrès dans la réalisation de la doctrine des droits de l'homme; tandis que l'obéissance, tant des gouvernants que des gouvernés aux lois divines, morales et civiles, est, par sa nature et ses résultats, l'ancre de salut des nations et des individus. Cette erreur leur fait méconnaître les devoirs que l'homme doit remplir envers la société et la famille, s'il veut jouir des bienfaits et des avantages de la vie sociale.»

JURISPRUDENCE.

Traduction des titres vi et vii des Fragments d'Ulpian, et des titres des pandectes De Jure dotium et De Donationibus inter virum et uxorem, avec des notes abondantes. in-8. Chez Fromont-Pernet. 2 fr. 25.

Traité des successions, ou Commentaire du titre Irdu livre du Code civil. Par Poujol. 2 vol. in-8. Chez Videcoq. 14 fr.

Le Consultant. Journal de droit -usuel et de jurisprudence commerciale et industrielle, contenant, etc. in-8. Rue Louis-le

[merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]
[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small]

ra à Paris chez Treuttel et Würtz. La doctrine de la Nouvelle Jérusalem est répandue dans les Etats-Uuis, en Allemagne, et principalement en Angleterre dans le comté de Lancaster, où elle compte 63 ministres. Elle est fondée sur la charité, et elle pose des principes propres à résoudre les plus hautes questions psychologiques et physiologiques, et à dissiper entièrement les funestes incertitudes de l'homme sur son immortalité. La Revue annoncée et attendue par tous les Novi-Jérusalémites, paraîtra par livraisons mensuelles de 36 à 48 pages. Elle sera divisée en deux parties, dont la première sera destinée au développement successif de la doctrine de la Nouvelle Jérusalem. La seconde renfermera la traduction de l'important ouvrage de Swedenborg, intitulé: Arcana coelestia, qui contient l'explication des deux premiers livres de Moïse : la Genèse et l'Exode.

ÉDUCATION. INSTRUCTION.

Guide des pères et des mères pour l'éducation, ou Paul et Emilie. Far Chardon. 2e édition. in-8. Chez Jedenton. 4 fr.

Le Myosotis. Petits contes et petils vers. Par H. Moreau. in-8. Chez Desessart. 7 fr. 50.

Jean et Julien, ou les Petits Colporteurs. Par E. de Saintes. 4° édit. in-12. avec 4 grav. Chez Mlle Eymery. 3 fr.

Les Grâces de l'enfance, ou ses principales qualités mises en action. Scènes récréatives et morales. 3e édit. in-8. Chez Lehuby. 5 fr.

« ForrigeFortsett »