Sidebilder
PDF
ePub

part of the year at Paris. It is my sincere wish that she may also spend the agreeable season, But if it should happen that we really must go to war, the responsibility is exclusively with those who deny the validity of their own contracts, since they refuse to observe treaties which they had concluded." These words of the First Consul require no comment. They explain completely his presept opinions, his past conduct, and his resolution for the future. It is sufficient to compare them with the tergiversations, the duplicity, the evasions, and the message, of the English government, in order to be enabled to decide on the justice of the dispute.

Corfu, January 2, 1803. No. 7.-My Lord, In my letter of the 10th ultimo, your lordship will perceive that I inserted the arrival of the Cornelia French frigate at Zante, and that Horatio Sebastiani harangued the people of that island. At that time I was not in possession of his exact oration, but since then the delegate of Zante transmitted his speech to the senate of Corfu; a copy of which I beg leave to submit to your lordship's attention. Monsieur Romieu, the French minister here, communicated to the Prince of the Senate, that the First Consul of the French Republic had taken under his protection the Catholic, Apostolic, and Roman churches of this Republic; and on the 19th December wrote to the Vicar General of Corfu to inform him of the same; a copy of which permit me to inclose for your perusal. From the proceedings of the French commissary here, and those of the other islands, together with the disposition of the natives, I am afraid that this Republic will be a constant theatre of French intrigue. The aforesaid commissaries occasion Count Mocenigo and this government an infinite deal of trouble.

I have the honour to be, &c. (Signed) SPIRIDION FORESTI. Right Hon. Lord Hawkesbury, &c.

(First Inclosure referred to in No. 7.)— Translation.--Horace Sebastiani, Chief of Brigade of a Regiment of Dragoons, and Envoy of the First Consul in the Levant. To his Excellency the Delegate of Zante.-Sir, The First Consul Buonaparté has charged me to visit these islands which compose your Pepublic, and to assure the inhabitants that he takes a lively interest in their prosperity. I know that the difference of political opinions divides this rising Republic into various parties, and that without the wise measures taken by your government, its tranquillity will be destroyed. I could wish you to make known to your administrators and fellow citizens how much the First Consul wishes to see a stop put to those intestine divisions which afflict

these islands. Your political independency has been guaranteed by France, Kussia, and the Sublime Porte. These powerful nations, united together by the bonds of the truest friendship, are occupied, in concert with your most enlightened and most virtuous fellow citizens, to give you a form of government suitable to your situation and the genius of your inhabitants. Wait with confidence and moderation the result of these important operations, and be assured that you will see the end of your ills and the beginning of your prosperity. All exaggerations of political opinions are inimical to the general prosperity: absolute democracy, always tempestuous, sacrifices to vain chimeras the security, the property, civil liberty, and, in short, all that constitutes the happiness of a state: aristocracy which is not moderated is always tyrannical, and the elevation of a small number of families, is preferred to talents and to virtue. In order that a government may be prosperous, it is necessary that it should have in its formation a happy combination of the advantages of different forms of government ; the power and promptitude of monarchy, the vigilance and intelligence of aristocracy, and the vigour and elevation of democracy; that the citizens may find the security enjoyed under the first, the tranquillity of the second, and the equality of rights fixed by the laws which are found in the third. Recollect that the man who forms a part of society only preserves the liberty of doing that which is not prejudicial to the rights of others; and that equality only consists in the exact execution of the laws, and in the protection which they afford to every member of the political body, As the quarantine prevents communication, I beg you will communicate this my letter to all the authorities, and also to the principal inhabitants. I avail myself of this opportunity to assure you of the sentiments of esteem and consideration which I entertain for your

person.

(Second Inclosure referred to in No. 7.) Translation.

Liberty.

Equality. Corfu, 29th Frimaire, 11th Year of the French Republic.

The Adjutant Commandant Romieu, Commissary General of Commercial Relations, and Chargé d'Affaires to the Republic of the Seven Islands, to the Vicar General of the Catholic, Apostolic, and Roman Churches at Corfu.-Mr. Vicar General, I hasten to inform you, with the greatest joy, that I have just received the express orders of my government to place the church of the Roman religion in the Republic of the Seven Islands under its special protection. I make this communication to the Prinee of the Senate. This proof of the

good-will of the French towards this church, will be a powerful motive, Mr. Vicar General, for addressing, through the faithful in your communion, the most ardent vows to Heaven for the prosperity of the French Republic, and the preservation of the lives of its Consuls, in the same way as the Roman

churches practise in the French Republic. With the most distinguished consideration, Mr. Vicar General, I have the honour to salute you. (Signed) A. ROMIEUX,

A true copy,
Spiridion Foresti.

ADDITIONAL PAPERS ON SUBJECTS CONNECTED WITH THE NEGOTIATION WITH FRANCE: LAID BEFORE PARLIAMENT AT DIFFERENT TIMES.

Papers, No. 1 to 22, inclusive: Ordered to be printed, May 20, 1803.

No. 4.-Extract of a dispatch from Mr. Merry to Lord Hawkesbury, dated Paris, Aug. 4th, 1802.-I am sorry to have learnt by an answer, which I have received from M. Talleyrand, and of which I transmit a copy inclosed, that the representation which I made to that minister (inclosed in my No. 31) on the subject of the seizure at Cherbourg of the British sloop Fame Packet, has failed in its effect, either of procuring the release of that vessel, or of drawing forth some favourable explanation in regard to the law which gave occasion to her detention.

No. 1.-Extract of a dispatch from Mr. | 5th, 1802.-I transmit inclosed copy of an Merry to Lord Hawkesbury, dated Paris, answer which the French minister has given June 17th, 1802.-In your lordship's dispatch, to the representation which I lately delivered No. 3 of this year, to Mr. Jackson, you gave to him, respecting the seizure of the British instructions to that minister to endeavour to sloop Fame packet, at Cherbourg. procure the release of the British sloop Fame, which had been seized by the revenue officers at Cherbourg, in consequence of her having entered that port by stress of weather. The master of that vessel, and a person deputed by the proprietors at Jersey, arrived lately at Paris for the purpose of defending the suit, which has been carrying on to procure her liberation. I had, in consequence of their application to me, reminded the French minister verbally of this business on two or three occasions: but those remonstrances having produced no effect, and sentence being about to be pronounced on the last appeal in the cause, I sent him a representation in writing, of which your lordship will find a copy in closed; and in which I considered that it might be serviceable to insert some observations upon the law of the French Republic, which gave occasion to the seizure, upon the 'manner of its execution, and upon the propriety of its being repealed and modified now that the two countries were happily at peace.

No. 2.-Extract of a dispatch from Mr. Merry to Lord Hawkesbury, dated Paris, June 23d, 1802. I have the honour to transmit to your lordship inclosed, copy of an answer, which I received two days since from the French minister, to the note which I delivered to him on the 25th May, communicating to him that his Majesty had, in conformity to the 14th article of the definitive treaty of peace, taken off the sequestrations upon the property of French citizens in his dominions, and expressing that he did not doubt that the French government would be equally ready to render the same justice to such of his Majesty's subjects as have property in

France.

No. 3-Extract of a dispatch from Mr. Merry to Lord Hawkesbury, dated Paris, July

No. 5.-Copy of a dispatch from Mr. Merry to Lord Hawkesbury, dated Paris, Sept. 20, 1802.-My Lord, I received, the evening before last, by the ordinary post, the honour of your lordship's separate letter of the 15th of this month, transmitting to me copy of one from Messrs. Houtham and Moir, on the subject of the seizure, in a French port, of the British brig Jennies, William Muckle, master and directing me to take the necessary steps for obtaining redress for the owners of the vessel and cargo. I have lost no time in representing this case to the French government, as your lordship will see by the copy which I have the honour to transmit, inclosed, of a letter which I have addressed on the subject to M. Talleyrand; but I am sorry to observe, that there can be little hopes of any redress being obtained in this instance, since none has been produced by the repeated remonstrances which were made in the still stronger case of the vessel (the Fame Packet) belonging to Jersey, which was only forced into a French port by stress of weather; whereas the ship now in question came designedly to the port of Charante with prohibited goods aboard, contrary to the law of the republic, (which unfortunitely

Anthony Merry, Esq. &c.

HAWKESBURY.

still continues in force) confiscating every | such of his Majesty's subjects as have provessel and cargo where British manufactures perty in France. I am, &c. shall be found. Your lordship will perceive, that I have availed myself of this opportunity to recall to the French minister the observations which I made to him, on a former occasion, upon the effects, so prejudicial to the British trade, and to a friendly intercourse between the two countries, which must necessarily arise from the rigorous execution of the law in question. I have the honour to be, &c.

ANT. MERRY.

Rt. Hon. Lord Hawkesbury, &c.

No. 6.-Extract of a dispatch from Mr. Merry to Lord Hawkesbury, dated Paris, Oct. 18, 1802.-I inclose copy of an answer, which I have received from the French minister, to the representation which I made to him on the 27th of last month, on the subject of the capture of the British ship Porcher, by the French privateer the Bellona; in which he states, that the necessary orders will be given for justice to be done to the proprietors of that ship. I at the same time forward herewith a list of passports which I have granted to persons going to his Majesty's dominions, between the 2d and 15th of Oc

tober.

No. 7.--Copy of a dispatch from Lord Hawkesbury to Mr. Merry, dated Downingstreet, May 20, 1802.-Sir, Various reports having been received in this country, of strict prohibitions being inforced with respect to the admission of British commodities and inanufactures into France, and of very rigorous restrictions being imposed on British vessels entering the ports of that country; I have to signify to you his Majesty's pleasure, that you transmit to me, without delay, the most detailed and accurate statement which you can procure on those points; and that you take an early opportunity to impress upon the French ministers, the necessity of some understanding being established between his Majesty's government and that of France, on the subject of the commercial intercourse between the two countries. As it is probable that you may be uncertain, as to the course that you should pursue in supporting claims, which subjects of his Majesty may bring forward for the restitution of property which they possessed in France previously to the war; I have to signify to you the King's pleasure, that you acquaint the French ministers, that his Majesty has, in conformity to the 14th article of the definitive treaty of peace, taken off the sequestrations upon the Iroperty of French citizens in his dominions; Bug that therefore his Majesty's government dot not that the French government will bally ready to render the same justice to

No. 8.-Copy of a note from Mr. Merry to M. Talleyrand, dated Paris, May 24, 1802. -In Mr. Merry's No. 18.-Note.-Le sousigné ministre plenipotentiaire de sa Majesté Britannique a reçu les ordres du roi de communiquer au citoyen Talleyrand, ministre des relations extérieures de la Republique Françoise que conformement à l'article 14 du traité definitif de paix, sa Majesté a fait lever les sequestres qui avoient été mis pendant la guerre sur les propriétés de tote espèce appartenantes aux citoyens François dans ses etats. Sa Majesté ne doute donc pas que le gouvernement de la République Françoise ne soit également prompt à rendre la même justice aux sujets de sa Majesté qui ont des propriétés en France. Il est necessaire que le sousigné ait l'honneur d'observer dans cette occasion au citoyen ministre que plusieurs sujets du roi ont été mis sur la liste des emigrés François, si cette circonstance peut servir d'obstacle a ce que ces individus rentrent de suite dans leurs propriétés, le sousigné ose se flatter que le gouvernement François ému des principes de justice qui le gouvernent, pourra juger apropos d'adopter une mesure générale qui leveroit sur le champ cette difficulté. Le sousigné a l'honneur, &c. ANTHONY MERRY.

Au Citoyen Talleyrand.

No. 9.-Copy of a note from Mr. Merry to M. Talleyrand, dated Paris, June 15, 1802.— Citoyen Ministre, Mon predecesseur Mons. Jackson, a eu l'honneur de vous adresser une representation au mois de Janvier dernier, par ordre du gouvernement Britannique, au sujet de la detention au port de Cherbourg du Batiment Anglois nommé "Fame packet," Capitaine de Gruchy; et moi, citoyen ministre, j'ai eu aussi l'honneur de vous rappeller de bouche cet objet, vous informant en même tems que le tribunal de cassation alloit prononcer la dessus, attendu que le gouvernement François n'ayant pas interposé son autorité pour relacher le batiment, le capitaine s'est vu dans la necessité de pourvoir à sa defense par la voie ordinaire de la justice. L'apperçu, citoyen ministre, que j'ai l'honneur de vous transmettre ci joint et que m'a remis le Capitaine de Gruchy lui même qui se trouve depuis quelques jours à Paris, expose les circonstances principales de cette affaire dans son etat actuel. Il en resulte que le batiment en question, forcé par le mauvais tems de chercher un abris dans la rade de Cherbourg, y a été detenu et ensuite confisqué par une première sentence, par l'effet

l'attention du gouvernement sur l'objet de votre demande. J'aurai l'honneur de vous informer de la décision qui aura été prise à ce sujet aussitôt qu'elle me sera connue. Recevez, Monsieur, l'assurance de ma parfaite consideration. CH. MAU. TALLEYRAND. à Monsieur Merry, &c.

à M. Merry, &c.

CH. MAU. TALLEYRAND.

d'une loi, passée en tems de guerre et au moment de sa plus grande rigueur, qui déclare confiscable tout navire au dessous de cent tonneaux qui s'approcheroit des côtes de France à la distance de quatre lieues avec des marchandises prohibées à son bord. Prohibition dans laquelle etoient et sont encore comprises toutes les marchandises Anglaises. No. 11.-M. Talleyrand to Mr. Merry, Qu'il me soit permis d'observer dans ce lieu dated Paris, le 12 Messidor, An dix.-Monque, vû la proximité des côtes d'Angleterre à sieur, J'ai l'honneur de vous informer que je celle de la France, et la necessité ou les bati- viens de réiterer au ministre des finances l'in mens Anglois doivent se trouver continuelle vitation que je lui avois dejà faite en Plument d'approcher de celles-ci, la loi susdite, viose dernier, d'aprés la recommendation de si elle doit subsister et être executé, aura im- Mons. Jackson, de se faire rendre compte de manquablement l'effet de produire des con- la confiscation du batiment Anglois Fame testations journalieres entre les deux gou- pack t, dans la rade de Cherbourg, et de vernemens. Pour ce qui est du cas dont il prendre les ordres du Premier Consul relas'agit maintenant, j'ai appris citoyen ministre tivement à l'application existante de la loi du par les procédures qui ont eu lieu qu'il ap- 4 Germinal, an deux. Je l'ai prié de me partient à la douane de décider si la relache faire connôitre la decision prise-aussitôt qu' d'un batiment sur les côtes de France a été elle m'aura été envoyée, je m'empiesserai de forcée ou non, et qu'elle a à son profit la vous en faire part. Agréez, Monsieur, l'as moitié des saisies qui se feroient d'où il resulte|surance de ma haute consideration. que la douane dans des cas pareils est en même tems juge et partie. Tout parait prouver que la relache du Fame packet dans la rade de Cherbourg a été forcée: mais d'après les circonstances de la loi, et de la maniere de son execution, que je viens d'avoir l'honneur de vous exposer, il ne peut rester aux proprietaires du batiment et de la cargaison aucune esperance de les sauver dans le dernier appel qu'ils viennent de faire au tribunal de cassation, qui va prononcer incessamment sa sentence, a moins que le gouvernement François ne juge àpropos d'interposer son autorité et d'appeller à lui méme la connoissance de cette affaire. Les sentimens de justice qui guident le Premier Consul, ainsi que les ministres de la Republique Françoise, doivent m'inspirer une pleine confiance d'obtenir de leur part l'attention que j'ose interpeller dans cette occasion. Leur sagesse et leur bienveillance leur dicteront | jusqu'où il pourra convenir de révoquer, ou de modifier, en tems de paix, une loi emanée d'un etat de guerre, et qui doit necessairement causer des inconveniences les plus grands au commerce Anglois. J'ai l'honneur, &c. A. MERRY.

No. 12.-Copy of a note from M. Talley rand to Mr. Merry, dated Paris, 12 Thermidor, An 10.-In Mr. Merry's No. 49.Monsieur, J'ai l'honneur de vous prévenir que le ministre des finances, en réponse à la lettre par laquelle je lui ai donné communication de votre derniere note concernant l'affaire du Fame packet, Capitaine Gruchy, vient de me mander qu'il a fait son rapport au Premier Consul sur la sasie de ce batiment dont il parait recounu que le cargaison était composée de marchandises prohibées, et que d'après son etat actuel le Premier Consul a decidé qu'il fallait laisser le cours à la justice. Recevez, Monsieur, l'assurance de ma haute consideration. CH. MAU. TALLEYRAND. à Monsieur Merry, &c.

[ocr errors]

No. 13.-Apperçu fidèle de l'Affaire du Capitaine de Gauchy de Jersey contre la Régie des Douanes de Cherbourg.-Le 19 de De cembre dernier le Capitaine de Geuchy com. mandant le batiment Fame packet, met à la voile du port de Southampton en Angleterre, pour se rendre à Jersey avec un chargement consistant en farine, orge grille pour les trouAu Citoyen Talleyrand, &c. pes de la garnison, et en diverses autres marNo. 10.-Copy of a note from M. Talley-chandises pour les habitans de l'Isle. rand to Mr. Merry, dated Paris, le 29 Prai- avoit pris à son bord 25 passagers, qui etoirial, An dix.-In Mr. Merry's No. 34. ent des femmes des enfans, des negocians, et Monsieur, J'ai reçu la note que vous m'avez des officiers venant joindre leur regiment enfait l'honneur de m'addresser le tre autres un lieutenant de la marine royale. concernant la levée des séquestres apposés sur En quittant le port de Southampton, il est les propriétés des sujets de sa Majesté Brit que obligé de donnez un acquit à caution comme et l'application qui a été faite a plusieurs d'en- sa gargaison doit être dechargée dans un port tre eux de la legislation sur l'emigration. Je Anglois. Dans les premieres moments sa me suis impressé d'en donner communication navigation est heureuse, mais le 20 Decemau ministre des finances en l'invitant à appeler bre le vent passe tout à coup au S. S. W. VOL. III.

5 Prairial, An 10
25 Mai, 1802

* I

grand frais, il souffle avec une force effray-port. Le brig Anglais nommé Jennies, capiante et des le soir même il est battu pa lataine Guillaume Muckle, fut fretté en Angleplus violante tempête. Craignant alors de passer encore une nuit sur la mer, il se decide à entrer dans le port le plus voisin. Comme il se trove dans une situation à gagner le port de Cherbourg il fait route pour cet endroit pensant que les préliminaries entre l'Angleterre et la France lui permettoient d'y entrer en toute sureté, d'autant plus que plusieurs de ses passagers étoient fort malades il ne pouvoit leur donner aucun secours. Il arrive sur la rade Cherbourg le soir du 20 Decembre, etant à l'Ancre, le capitaine va à terre pour faire son rapport à la douâne; il n'y est pas admis, sous pretexte qu'il na pas un courtier, il en trouve un et se rend de nouveau à la douâine, on refuse sa declaration parce que dit-on la loi du 4 Germinal an 2 defend à tous navies du dessous de cent tonneaux d'approcher des côtes de France à la distance de quatre lieues avec des marchandises d'Angloises. Le capitaine est donc cité par la regie de Cherbourg devant le tribunal de valogne, et les juges prononçant contre lui souivant toute la rigueur d'une loi portée dans des tems de guerre et de la calamité, Le capitaine appelle de ce jugement au tribunal de coutances qui le condamne encore, mais informe la disposition du tribunal de première instance qui l' avoit condamné à six mois d'imprisonnement, l'affaire est actuellement devant le tribunal de cassation et va être jugée sans delai. La loi citée entraine les plus funestes consequences pour les navires qui font le commerce d'Angleterre, aux Isles de Jersey puisque tous ces navires sont au dessous de cent tonneaux, et qu'il leur est impossible de ne pas passer dans le rayon de quatre lieues, le rât d'Auvigny, se trouvant dans ce rayon, cequi expose à des grands inconveniens la garnison et les habitans des Isles, qui sont approvisionnés par ces navires. La douâne de Cherbourg est tellement convaincue elle même que le navire étoit destiné pour Jersey qu'elle vient de renvoyer à notre Gouverneur Monsieur le Général Gordon, un Paquet à son addresse qui se trouvoit dans ce navire.

31 Juillet 1802.

No. 14.--Copy of a Letter from Mr. Merry to M. Talleyrand, dated Paris, 20th September 1802-In Mr. Merry's separate of 20th September 1802.-Citoyen Ministre, C'est avec peine que je me trouve de nouveau dans le cas d'avoir à réclamer contre les effets de la loi de la Republique Française qui déclare confiscable tout bâtiment qui entre dans un port de France avec des marchandises prohibées-(prohibition qui s'étend encore à toutes celles qui sont de manufacture Anglaise)quoiqu'elles soient destinées pour un autre

terre pour porter du charbon de terre au port de Charente en France, ainsi qu'une petite quantité de marchandises Anglaises au port de Cadiz en Espagne d'où il devait rapporter un chargement de vin. Arrivée à Rochefort le Capitaine fit sa déclaration à la douane de tout ce quil avait à son bord, tout pour le port de Charente que pour celui de Cadiz, et il a offert de déposer dans la douane, jusqu'à son départ, les marchandises qui étaient destinées pour l'Espagne, en cas que cette précaution fut jugé necessaire. Mais malgré ce procédé franc et candide de sa part, qui prouve evidemment qu'il n'avait aucun dessein de faire la contrabande, et que les effêts prohibés étaient réellement destinés pour un pays étranger, les officiers de la douane ce sont refusés à admittre sa déclaration et ont saisi le bâtiment en virtu de la loi susmentionnée.— Les armateurs et les proprietaires du chargement s'en étant plaint au gouvernement Anglais, je viens, citoyen ministre de recevoir les ordres de ma cour, de vous réprésenter cette affaire, ainsi que d'avoir l'honneur de solicitor auprès de vous le prompt elargissement du bâtiment et de la cargaison, auquel l'on espère que les sentimens de justice et d' equité qui guident le gourvenement Français pourront la décider à se préter vû que l' innocence du capitaine est prouvée par la circonstance de l'offre qu'il a fait de déposer les marchandises prohibées, á la douane jusqu'au moment de son départ. Au reste je prendrai la liberté, citoyen ministre, de vous rappeller dans cette occasion les observations que j'ai déjà eu l'honneur de vous exposer dans une autre sur les effêts prejudiciables qui doivent nécessairement resulter au commerce Anglais, ainsi qu'à la communication amicale entre les deux païs, de la continuation en tems de paix d'une loi qui a amanée d'un etat de guerre, et encore dans un moment de sa plus grande fureur. J'ai l' honneur, citoyen ministre, de vous renouveller les assurences de ma haute considération. A. MERRY.

Au Citoyen Talleyrand, &c. &c.

No. 15.-Copy of a letter from Mr. Merry to M. Talleyrand, dated Paris, 14th October, 1802.-In Mr. Merry's No. 80.-Citoyen Ministre, Le batiment Anglais nommé Nancy, Capitaine Allen Richardson, est parti des ports de Angleterre pour Rotterdam en Holland, avec une cargaison composée de dif fêrentes marchandises étrangères que avaient été prises sur des batimens ennemis pendant la guerre et vendues en Angleterre sous caution que les acheteurs ont donné de les exporter. Ce batiment se trouvant déjà sur la côte de Hollande y a essuyè un gros tems

« ForrigeFortsett »