Sidebilder
PDF
ePub
[blocks in formation]

V. 25. Milt. Son. xx. 3. " Help waste a sullen day."

Luke.

V. 31. "Sure he that made us with such large discourse
Looking before and after." Hamlet, act iv. sc. 4.
Imperat, ante videt, perpendit, præcavit, infit.”

[ocr errors]

Prudent. p 374. ed Delph. V. 41. "Where Pleasure's roses void of serpents grow." Thomson. C. of Ind. c. ii. st. lvii. Luke. V. 43. Dr. Warton refers to Pope. Essay on Man, ii.

270:

[blocks in formation]

V. 45.

V.49

[graphic]
[blocks in formation]

Sicci cum lacrymis joci

scuntur mediis gaudia luctibus.".

45

50

Here sweet, or strong, may every colour flow; re let the pencil warm, the colours glow; light and shade provoke the noble strife, d wake each striking feature into life."

Brown. Essay on Satire, ii. 358.

O! jours de la convalescence!

Jours d'une pure volupté :

C'est une nouvelle naissance,

Un rayon d'immortalité.

feu! tous les plaisirs ont volé dans mon âme, lore avec transport le céleste flambeau ; n'intéresse, tout m' enflâme

r moi, l'univers est nouveau.

lus simples objects; le chante d'un Fauvette,

35

[ocr errors]
[merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

Et que la foule ne voit pas." Gresset. tom. i. p. 145. V. 55. "Communemque prius, ceu lumina solis." Ovid. Met. i. 135. "Nec solem proprium natura, nec aëra fecit." Ovid. Met. vi. 350. "Ne lucem, quoque hanc quæ communis est." Cicero. "Sol omnibus lucet." Pet. Arb. c. 100. "Communis cunctis viventibus aura." Prudent. Sym. ii. 86. "6 The common benefit of vital air." Dryden.

V.56

iv. 75. Pope. Absalom

V.59

་་ ་

V.6

[graphic]
[blocks in formation]
[ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

With na

A shini

And cal

TRANSLATION OF A PASSAGE FROM

STATIUS.*

THEB. LIB. VI. VER. 704-724.

THIRD in the labours of the disc came on,
With sturdy step and slow, Hippomedon;
Artful and strong he pois'd the well-known weight
By Phlegyas warn'd, and fir'd by Mnestheus' fate,
That to avoid, and this to emulate.

His vigorous arm he tried before he flung,
Brac'd all his nerves, and every sinew strung;
Then, with a tempest's whirl, and wary eye,
Pursu'd his cast, and hurl'd the orb on high;

5

* This translation, written at the age of twenty, which Gray sent to West, consisted of about a hundred and ten lines. Mason selected twenty-seven lines, which he published, as Gray's first attempt at English verse; and to show how much he had imbibed of Dryden's spirited manner at that early period of his life. See the memoirs, vol. ii. p. 12.

[blocks in formation]
« ForrigeFortsett »