Phe. Good shepherd, tell this youth what 'tis to love. Sil. It is to be all made of sighs and tears; And so am I for Phebe. Phe. And I for Ganymede. Orl. And I for Rosalind. Ros. And I for no woman! Sil. It is to be all made of faith and service ; And so am I for Phebe. Phe. And I for Ganymede. Sil. It is to be all made of fantasy, All made of passion, and all made of wishes; All adoration, duty, and observance ; Ail humbleness, all patience, and impatience ; Phe. And so am I for Ganymede. Phe. If this be so, why blame you me to love Ros. Who do you speak to, "why blame you me to love you?" [hear. Orl. To her, that is not here, nor doth not Ros. Pray you, no more of this; 'tis like the howling of Irish wolves against the moon.--I will help you, [to SILVIUS] if I can:-I would love you, [to PHEBE] if I could.-To-morrow meet me all together.-I will marry you, [to PHEBE if ever I marry woman, and I'll be married to-morrow:-I will satisfy you, [to ORLANDO] if ever I satisfied man, and you shall be married to-morrow :-I will content you, [to SILVIUS] if what pleases you contents you, and you shall be married to-morrow. As you [to ORLANDO] love Rosalind, meet;-As you [to SILVIUS] love Phebe, meet; and as I love no woman, I'll meet. So, fare you well; I have left you commands. Sil. I'll not fail, if I live. SCENE IV.Another part of the Forest. Enter DUKE senior, AMIENS, JAQUES, ORLANDO, OLIVER, and CELIA. Duke S. Dost thou believe, Orlando, that the boy can do all this that he hath promised? [not; Orl. I sometimes do believe, and sometimes do As those that fear, they hope, and know they fear. Enter ROSALIND, SILVIUS, and PHEBE. Ros. Patience once more, whiles our compact is You say, if I bring in your Rosalind, [urg'd : [To the DUKE. You will bestow her on Orlando here? Duke S. That would I, had I kingdoms to give with her. Ros. And you say, you will have her when I bring her [To ORLANDO. Orl. That would I, were I of all kingdoms king. Ros. You say, you'll marry me if I be willing? [10 PHEBE. Phe. That will I, should I die the hour after. Ros. But, if you do refuse to marry me, [herd? You'll give yourself to this most faithful shepPhe. So is the bargain. Ros. You say, that you'll have Phebe, if she will? [TO SILVIUS. Sil. Though to have her and death were both one thing. [even. Ros. I have promised to make all this matter Keep you your word, O duke, to give your daughter ; You, yours, Orlando, to receive his daughter :— [Exeunt ROSALIND and CELIA. Enter TOUCHSTONE and AUDREY. Jaq. There is, sure, another flood toward, and these couples are coming to the ark! Here come a pair of very strange beasts, which in all tongues are call'd fools. Touch. Salutation and greeting to you all! Jaq. Good my lord, bid him welcome. This is the motley-minded gentleman that I have so often met in the forest: he hath been a courtier, he swears. Touch. If any man doubt that, let him put me to my purgation. I have trod a measure ;* I have flattered a lady; I have been politic with my friend, smooth with mine enemy; I have undone three tailors; I have had four quarrels, and like to have fought one. Jaq. And how was that ta'en up? Touch. Faith, we met, and found the quarrel was upon the seventh cause. Jag. How, seventh cause? Good my lord, like this fellow. Duke S. I like him very well. Touch. Sir; I desire you of the like. I press in here, sir, amongst the rest of the country folks, to swear, and to forswear; according as marriage binds, and blood breaks. A poor virgin, sir, an ill-favoured thing, sir, but mine own; a poor humour of mine, sir, to take that that no man else will. Rich honesty dwells like a miser, sir, in a poor house; as your pearl in your foul oyster. [sententious. Duke S. By my faith, he is very swift and Touch. According to the fool's bolt, sir. Jaq. But, for the seventh cause; how did you find the quarrel on the seventh cause? Touch. Upon a lie seven times removed;Bear your body more seeming, Audrey :-as thus, sir. I did dislike the cut of a certain courtier's beard; he sent me word, if I said his beard was not cut well, he was in the mind it was. This is call'd the "Retort courteous." If I sent him word again, it was not well cut, he would send me word, he cut it to please himself. This is call'd the "Quip modest." If again, it was not well cut, he disabled my judgment. This is called the "Reply churlish." If again, it was not well cut, he would answer, I spake not true. This is called the "Reproof valiant." If again, it was not well cut, he would say, I lie. This is call'd the "Countercheck quarrelsome:" and so to the "Lie circumstantial," and the "Lie direct." Jaq. And how oft did you say, his beard was not well cut. Touch. I durst go no further than the "Lie circumstantial," nor he durst not give me the "Lie direct:" and so we measur'd swords, and parted. Jaq. Can you nominate in order now the degrees of the lie? Touch. O sir, we quarrel in print, by the book; as you have Books for Good Manners. I will name you the degrees. The first, the Retort courteous; the second, the Quip modest; the third, the Reply churlish; the fourth, the Reproof valiant; the fifth, the Countercheck quarrelsome; the sixth, the Lie with circumstance; the seventh, the Lie direct. All these you may avoid, but the lie direct; and you may avoid that too, with an If. I knew when seven justices could not take up a quarrel; but when the parties were met themselves, one of them thought but of an If, as, "If you said so, then I said so;" and they shook hands, and swore brothers. Your If is the only peace maker; much virtue in If. Jaq. Is not this a rare fellow, my lord? he's as good at any thing, and yet a fool. A stately, solemn dance. + Unless truth fail of veracity. Duke S. He uses his folly like a stalking-horse, and under the presentation of that, he shoots his wit. Enter HYMEN, leading ROSALIND in Woman's Hym. Then is there mirth in heaven, Good duke, receive thy daughter; Yea, brought her hither; That thou might'st join her hand with his Whose heart within her bosom is. Ros. To you I give myself, for I am yours. [TO DUKE S. To you I give myself, for I am yours. [To ORLANDO. Duke S. If there be truth in sight, you are my daughter. [Rosalind. Orl. If there be truth in sight, you are my Phe. If sight and shape be true, Why, then,-my love adieu ! Ros. I'll have no father, if you be not he : [TO DUKE S. I'll have no husband, if you be not he : [To ORLANDO. Nor ne'er wed woman, if you be not she. [70 РНЕВЕ. Hym. Peace, ho! I bar confusion. 'Tis I must make conclusion If truth holds true contents.+ [To ORLANDO and ROSALIND. You and you are heart in heart: [To OLIVER and CELIA. [To TOUCHSTONE and AUDREY. Wedding is great Juno's crown; to me; [TO SILVIUS. Enter JAQUES DE BOIS. Jaques de B. Let me have audience for a word or I am the second son of old Sir Rowland, [two; That bring these tidings to this fair assembly: Duke Frederick, hearing how that every day Men of great worth resorted to this forest, Address'd a mighty power, which were on foot, In his own conduct, purposely to take His brother here, and put him to the sword: And to the skirts of this wild wood he came, Where, meeting with an old religious man, After some question with him, was converted [us, Both from his enterprise, and from the world: [all, Jaq. To him will I: out of these convertites There is much matter to be heard and learn'd.You to your former honour I bequeath; [To DUKE S. Your patience, and your virtue, well deserve it :You [to ORLANDO] to a love that your true faith doth merit : You [to OLIVER] to your land, and love, and great allies: You [to SILVIUS] to a long and well-deserved bed: And you [to TOUCHSTONE] to wrangling; for thy loving voyage Ros. It is not the fashion to see the lady the epilogue: but it is no more unhandsome, than to see the lord the prologue. If it be true that "good wine needs no bush," 'tis true that a good play needs no epilogue: Yet to good wine they do use good bushes; and good plays prove the better by the help of good epilogues. What a case am I in then, that am neither a good epilogue, nor cannot insinuate with you in the behalf of a good play! I am not furnish'd like a beggar, therefore to beg will not become me: my way is, to conjure you; and I'll begin with the women. I charge you, O women, for the love you bear to men, to like as much of this play as pleases them: and so I charge you, O men, for the love you bear to women, (as I perceive by your simp'ring, none of you hate them,) that between you and the women, the play may please. If I were a woman, I would kiss as many of you as had beards that pleas'd me, complexions that lik'd me: and, I am sure, as many as have good beards, or good faces, will, for my kind offer. when I make curt'sy, bid me farewell. [Exeunt. INTRODUCTION TO ALL'S THE story of Love's Labour's Won is to be found in Boccacio; but Shakespeare derived it from a translation in Painter's Palace of Pleasure, 1566. The leading features of this tale have been adopted by Shakespeare, with scarcely any variations; but the comic scenes in the play are original. Love's Labour's Won relates the conquest of a passionate, resistless affection, over the difficulties caused by a great disparity of station-difficulties which were greatly augmented by the family pride of the person beloved. The baneful feeling of contempt arising from this source, is confessed by Bertram to have been the reason why Helena's love was not returned; and his subdued affection was converted into scorn by a compelled marriage. His pride is offended by compulsion, and he becomes the victim of eaprice, seeking to heal his wounded self-esteem by change of scene and action. There is much of the mixture of character in this play. To use the words of the poet himself-"The web of our life is of a mingled yarn, good and ill together: our virtues would be proud, if our faults whipp'd them not; and our crimes would despair, if " Dr. WELL THAT ENDS WELL. they were not cherish'd by our virtues.' Johnson would censure Bertram as of imperfect virtue; but his character is not imaginary-it is taken from life. Excuses can be adduced for his errors, and even those are doubtlessly redeemed. "The period of the action of this play is not determinable with any approach to probability, not to say accuracy. Indeed it is more than likely that Shakespeare himself had no clear id.a upon the subject. Boccacio wrote about 1350; but the Florentines and Siennese were constantly at petty war during the middle ages. The allusion to Austria and its duke, as the latter has no influence on the action of the play, is a mere touch of local colour, and is of no value in the consideration of this question. The incidents upon which the action does turn are such as could have happened only in the society of an early feudal period; but the comic scenes have all the stamp of Shakespeare's own time; and dramatic propriety will be entirely preserved by adopting the costume of that day-authority for which exists in Vecelli and Montfauçon.” KING of France. DUKE of Florence. BERTRAM, Count of Rousillon. LAEEU, an old Lord. Persons Represented. PAROLLES, a follower of Bertram. A Page. COUNTESS of Rousillon, mother to Bertram. Steward, Servants to the Countess of Rousillon. Act First. SCENE I. Rousillon. A Room in the COUNTESS's Palace. Enter BERTRAM, the COUNTESS OF ROUSILLON, HELENA, and LAFEU, in mourning. Count. Is delivering my son from me, I bury a second husband. Ber. And I, in going, madam, weep o'er my father's death anew: but I must attend his majesty's command, to whom I am now in ward,* evermore in subjection. Laf. You shall find of the king a husband, madam ;-you, sir, a father. He that so generally is at all times good, must of necessity hold his virtue to you; whose worthiness would stir it up where it wanted, rather than lack it where there is such abundance. Count. What hope is there of his majesty's amendment? Laf. He hath abandon'd his physicians, madam; under whose practices he hath persecuted time with hope, and finds no other advantage in the process but only the losing of hope by time. Count. This young gentlewoman had a father, (0, that had! how sad a passage 'tis!) whose skill was almost as great as his honesty; had it stretch'd so far, would have made nature immortal, and death should have play for lack of work. 'Would, for the king's sake, he were living! I think it would be the death of the king's disease. Laf. How call'd you the man you speak of, madam? Count. He was famous, sir, in his profession, and it was his great right to be so: Gerard de Narbon. Laf. He was excellent, indeed, madam; the king very lately spoke of him admiringly and mourningly he was skilful enough to have liv'd still, if knowledge could be set up against mortality. Was this gentlewoman the daughter of Gerard de Narbon? Count. His sole child, my lord; and bequeathed to my overlooking. I have those hopes of her good that her education promises: her dispositions she inherits, which make fair gifts fairer; for where an unclean mind carries virtuous qualities, their commendations go with pity, they are virtues and traitors too; in her they are the better for their simpleness; she derives her honesty, and achieves her goodness. Laf. Your commendations, madam, get from her tears. Count. 'Tis the best brine a maiden can season * Under his particular care, as my guardian. her praise in. The remembrance of her father never approaches her heart, but the tyranny of her sorrows takes all livelihood from her cheek. No more of this, Helena-go to, no more; lest it be rather thought you affect a sorrow, than to have. [it too. Hel. I do affect a sorrow, indeed, but I have Laf. Moderate lamentation is the right of the dead; excessive grief the enemy to the living. Count. If the living be enemy to the grief, the excess makes it soon mortal. Ber. Madam, I desire your holy wishes. Laf. How understand we that? [thy father Count. Be thou blest, Bertram! and succeed In manners, as in shape! thy blood, and virtue, Contend for empire in thee; and thy goodness Share with thy birthright! Love all, trust a few, Do wrong to none: be able for thine enemy Rather in power than use; and keep thy friend Under thy own life's key be check'd for silence, But never tax'd for speech. What heaven more will, [down, That thee may furnish, and my prayers pluck Fall on thy head! Farewell.-My lord, "Tis an unseason'd courtier; good my lord, Advise him. Laf. He cannot want the best That shall attend his love. Count. Heaven bless him!-Farewell, Bertram. [Exit COUNTESS. Ber. The best wishes that can be forg'd in your thoughts [to HELENA] be servants to you! Be comfortable to my mother, your mistress, and make much of her. Laf. Farewell, pretty lady: You must hold the credit of your father. [Exeunt BERTRAM and LAFEU. Hel. O, were that all!-I think not on my father; And these great tears grace his remembrance more Than those I shed for him. What was he like? I have forgot him my imagination + Peculiarity of feature. There shall your master have a thousand loves, His jarring concord, and his discord dulcet, Hel. That I wish well.-'Tis pity- Hei. That wishing well had not a body in 't, Which might be felt that we, the poorer born, Whose baser stars do shut us up in wishes, Might with effects of them follow our friends, And show what we alone must think; which never Returns us thanks. Enter a Page. Page. Monsieur Parolles, my lord calls for you. [Exit Page. Par. Little Helen, farewell: if I can remember thee, I will think of thee at court. Hel. Monsieur Parolles, you were born under a charitable star. Par. Under Mars, I. Hel. I especially think, under Mars. Par. Why under Mars? To join like likes, and kiss like native things.* SCENE II.-Paris. A Room in the KING'S Palace. Flourish of cornets. Enter the KING OF FRANCE, with letters; Lords and others attending. King. The Florentines and Senoys + are by th' ears; Have fought with equal fortune, and continue King. Nay, 'tis most credible; we here receive it A certainty, vouch'd from our cousin Austria, 1 Lord. 2 Lord. What's he comes here? Enter BERTRAM, LAFEU, and PAROLLES. 1 Lord. It is the Count Rousillon, my good' lord, Young Bertram. [face; King. Youth, thou bear'st thy father's Frank Nature, rather curious than in haste, Hath well compos'd thee. Thy father's moral parts May'st thou inherit too! Welcome to Paris. Ber. My thanks and duty are your majesty's. King. I would I had that corporal soundness now, Hel. The wars have so kept you under, that As when thy father and myself, in friendship, you must needs be born under Mars. Par. When he was predominant. Hel. When he was retrograde, I think, rather. Hel. So is running away, when fear proposes the safety but the composition that your valour and fear makes in you is a virtue of a good wing, and I like the wear well. Par. I am so full of businesses, I cannot answer thee acutely I will return perfect courtier; in the which, my instruction shall serve to naturalise thee, so thou wilt be capable of a courtier's counsel, and understand what advice shall thrust upon thee; else thou diest in thine unthankfulness, and thine ignorance makes thee away: farewell. Remember thy friends: get thee a good husband, and use him as he uses thee: so farewell. [Exit. Hel. Our remedies oft in ourselves do lie, Which we ascribe to heaven: the fated sky Gives us free scope; only, doth backward pull Our slow designs, when we ourselves are dull. What power is it which mounts my love so high, That makes me see, and cannot feed mine eye? The mightiest space in fortune nature brings First tried our soldiership! He did look far * Things formed by nature for each other. + The citizens of the small republic of which Sienna is the capital. |