Tide. High water. Low water. The tide ebbs and flows alternately. f. La marea sube y baxa alternativamente. Fluxoy refluxom. Wave. Ola. Fire. Candela. Heat. Spark. Chispa. Coal. Carbon. Smoke. Humo. Soot. Hollin. Ashes. Cenizas. Earth. Tierra. Dust. Polvo. Sand. Arena. Flint. China. Mud. Lodo. Quarry. Cantera. Stone. Piedra. One can put into this port only at high water. Abundance of fish is caught here at low water. Todavía no se conoce la causa del fluxo y refluxo. f. La desheladura de las nieves ocasiona inundaciones. I could not light my fire for want of the bellows. f. No pude encender mi candela por falta de fuelle. I cannot bear the heat of the stove. m. No puedo sufrir el calor de la estufa. f. La llama aumentaba rápidamente. A spark may cause a great conflagration. m. El bushel de carbon vale medio peso. m. El quarto está lleno de humo. The chimney is full of soot, get it swept. m. La chimenea está llena de hollin, hágala vmd. deshollinar. Ashes are used in making soap. fp. Las cenizas sirven para hacer xabon. They covered his tomb with a little earth. f. Cubriéron su sepultura con un poco de tierra. m. Los caminos están llenos de polvo. There was nothing to be seen but mountains of sand. f. Solo se veian montes de arena. These flints are as transparent as crystal. f. Estas chinas son tan transparentes como el cristal. I fell into the mud close by your house. m. Caí en el lodo cerca de su casa. That country abounds with quarries of white mar- f. Este pais tiene muchas canteras de mármol. f. Ha sido herido de una fedrada. Freestone. Losa. Cavern. This house is built of freestone. f. Esta casa ha sido hecha con losas. We found in this cavern an enormous snake. Cueva, caverna. f. Encontrámos en esta cueva una culebra enorme. Grotto. Gruia. Hollow. Hueco. Plain. He was in a sound sleep at the bottom of the grotto. f. Dormia profundamente en la gruta. The bird made his escape into the hollow of an oak. m. El páxaro se metió en el hueco de una encina. This plain is twenty-three miles long. Llano. m. llanada. Este llano tiene veinte y tres millas de largo. Valley. Valle. Dale. Vallecillo. Hill. Colina. Mountain. Montaña. Rock. Peñasco. Steep rock. f. What a delightful noise that brook makes as it falls into the valley! m. Qué ruido agradable ocasiona la caida de este arroyo al valle! Her habitation was situated at the extremity of a charming dale. m. Tenia su casería á la extremidad de un vallecillo delicioso. The church is built on the declivity of a hill, f. La iglesia está en la declividad de una colina. The Andes, in South America, are the highest mountains on the globe. f. Las Cordilleras de la América Meridional son las montañas mas altas del universo. This passage is dangerous on account of the rocks. m. Los peñascos hacen peligroso este pasage. The fort stands on the top of a steep rock. Roca escarpada. f. El fuerte está en una roca escarpada. Sand-bank. The vessel ran aground upon a sand-bank. Banco de arena. m. El navío se perdió sobre un banco de arena. Shelf rock. Escollo. Island. Isla. Cape. Cabo. Isthmus. Istmo. Coast. Costa. It is a sea full of shelves. m. Es un mar lleno de escollos. New-Holland is the largest island known. f. La Nueva Holanda es la isla mas grande conocida. The Cape of Good Hope was discovered by the Portuguese. m. Los Portugueses descubriéron el cabo de Buena Esperanza. The isthmus of Suez joins Asia to Africa. m. El istmo de Suez une el Asia al Africa. The coast of Egypt is nearly as low as the sea. f. La costa de Egipto es casi tan baxa como el mar. CHAPTER III. OF THE DIVISIONS OF THE WORLD, NAMES OF NATIONS, &c. Europe. Europa. Asia. Asia. Africa. América. Alemania. England. Bohemia. España. France. Francia. United States. Estados Unidos. Greece. Grecia. Holland. Holanda. Hungary. EUROPE is the most enlightened of the four parts of the world. f. La Europa es la mas instruida de las quatro partes del mundo. It is highly probable that Asia was the cradle of mankind. f. Es muy probable que el Asia ha sido la cuna del género humano. There are many places still unknown in Africa. f. Todavía existe desconocida mucha parte del Africa. America is divided into two large continents by the isthmus of Panama. f. El istmo de Panama divide la América en dos grandes continentes. Germany contains about twenty-five millions of inhabitants. f. La Alemania contiene cerca de veinte y cinco millones de almas. England is the first maritime power in Europe. f.La Inglaterra es la primera potencia marítima de Europa. Bohemia belongs to the house of Austria. f. La Bohemia pertenece á la casa de Austria. f. Copenaga es la capital de Dinamarca. f. La Escocia está al norte de Inglaterra. Spain is the most southern country of Europe. f La España es la parte mas meridional de Europa. France is separated from England by the channel. f. El canal de la Mancha separa la Francia de la Inglaterra. The United States are the only republic in the world. Los Estados Unidos son la sola república que Greece was formerly a flourishing country. f. Ha estado vmd. alguna vez en Holanda ? I travelled all over Hungary. Continente. Empire. Imperio. Kingdom. Reyno. Republic. República. Department. I intend to go to Ireland very soon. f. Ha viajado vmd. en Italia? The military force of Russia is very formidable. We are at peace with the king of Naples. f. Ha residido dos años en Norvega. Persia is 600 leagues long and 500 wide. f.La Persia tiene 600 leguas de largo y 500 de ancho. Poland contains about ten millions of inhabitants. f. La Polonia tiene al rededor de diez millones de almas. Portugal lies west of Spain. m. El Portugal está al ueste de España. Savoy was conquered by the French in the year 1792. f. La Savoya fué conquistada por los Franceses en 1792. Sweden is larger than France. f. La Suecia es mayor que la Francia. Switzerland was divided into thirteen cantons. fLa Suiza estaba dividida en 13 cantones. Leghorn is the greatest commercial town of Tus cany. f. Livorna es la ciudad mas comerciante de Toscana. I never was in Turkey. fJamas he estado en Turquía. Geographers divide the earth into two large conti nents. m. Los geógrafos dividen la tierra en dos continentes. Alexander aspired to the empire of the whole world. m. Alexandro aspiró al imperio del mundo. Prussia was erected into a kingdom in the year 1701. m La Prusia fué erigida en reyno el año de mil setecientos y uno. Contempt of the law is the ruin of a republic. f. El menosprecio de las leyes ocasiona la ruina de una república. France has been divided into one hundred and three departments. Departamento. m. La Francia ha sido dividida en ciento y tres de Principality. Principado. Province. VOL. I. partamentos. His estate has been erected into a principality. m. Sus estados han sido erigidos en un principado. This estate is divided into several provinces. fEste estado está dividido en varias provincias. Q Territory. Colonia. Country. Pais. Native country. Patria. European. Europeo. Asiatic. Asiático. African. Africano. American. Americano. Creole. Criollo. German. Aleman. Englishman. Ingles. Bohemian. Bohemio. Dane. Frenchman. They have promised not to invade his territory. m. Han prometido de no invadir su territorio. The negroes rebelled in the French colonies. f. Los negros se amotináron en las colonias Francesas. WASHINGTON will be ever the glory of his country. m. WASHINGTON será siempre la gloria de su pais. How dear to each generous heart is one's native country! f. Qué la patria es cara al hombre de corazon generoso! I took him for a European. m. Creí que fuese Europeo. You were mistaken; he is an Asiatic. m. Vmd. se engañó; es Asiático. m. Su padre era Africano. m. I thought he was an American. m. No es vmd. Criollo ? A colony of Germans was sent thither. m. Parece vmd. á un Ingles. Is he not a Bohemian ? m. No es Bohemio (or Bohemo)? No, he is a Dane; I am sure of it. Dinamarques. m. No, es Dinamarques; estoy cierto de ello. Frances. Spaniard. Español. Fleming. Flamenco. Greek. Griego. Dutchman. Holandes. Irishman. Irlandes. Hungarian. Ungaro. Italian. Italiano. Russian. Ruso. I was told he was a Spaniard. m. Yo creo que es Flamenco. The Greeks were a learned nation. m. Vmd. habla como un Irlandes. The Hungarians are good soldiers. m. Los Ungaros son buenos soldados. The Italians are a witty people. m Los Italianos son una nacion de entendimiento agudo. The Russians learned the art of war under Peter the Great. m. Los Rusos aprendiéron el arte de la guerra baxo Pedro el Grande. |