A REFLECTION ON THE FOBEGOING ODE. And is this all? Can Reason do no more, THE LILY AND THE ROSE. I. The nymph must lose her female friend, If more admir'd than she— If flow'rs can disagree? II. Within the garden's peaceful scene Appear'd two lovely foes, The Lily and the Rose. III. The Rose soon redden'd into rage, And, swelling with disdain, To prove her right to reign. IV. The Lily's height bespoke command, A fair imperial flow'r; The sceptre of her pow'r. V. This civil bick'ring and debate The goddess chanc'd to hear, And flew to save, ere yet too late, The pride of the parterre; VI. Yours is, she said, the nobler hue, And yours the statelier mien; And, till a third surpasses you, Let each be deem'd a queen. VII. Thus, sooth'd and reconcil'd, each seeks The fairest British fair. They reign united there. IDEM LATINE REDDITUM. I. Heu inimicitias quoties parit aemula forma, Sed fines ultra solitos discordia tendit, II. Hortus ubi dulces prabet tacitosque recessus, Hie sibi regales Amaryllis Candida cultus, III. Ira Rosam et meritis qustsita superbia tangunt, Multaque ferventi vix cohibenda sinu Dum sibi fautorum ciet undique nomina vatuin, Jusque suum, multo carmine fulta, probat. IV. Altior emicat illa, et celso vertice nutat, Fastiditque alios, et nata videtur in usus V. Nee Dea non sensit civilis murmura rixse, Deliciasque suas numquam non prompta tueri, VI. Et tibi, principibus qui solet esse, color; Et tibi reginae nomen, et esto tibi. VII. His ubi sedatus furor est, petit utraque nympham, Qualem inter Veneres Anglia sola parit; Hanc penes imperium est, nihil optant amplius, buj us Regnant in nitidis, et sine lite, genis. THE POPLAR FIELD. The poplars are felled, farewell to the shade, And the whispering sound of the cool colonnade; The winds play no longer and sing in the leaves, Nor Ouse on his bosom their image receives. |