Sidebilder
PDF
ePub

Mi équidem iam arbitrí uicini súnt, meae quid fiát

domi :

Íta per inpluuium intro spectant. núnc adeo edico

ómnibus:

160 Quém que a milite hóc uideritis hóminem in nostris tégulis

Extra unum Palaéstrionem, huc déturbatote in uiam.
Quód ille gallinam aut columbam sé sectari aut símiam
Dícat: disperístis, ni usque ad mortem male mulcás-

sitis.

Atque adeo, ut ne légi fraudem fáciant aleáriae, 165 Adcuratote út sine talis dómi agitent conuíuium. PA. Néscio quid malefáctum a nostra hic fámiliast, quantum aúdio:

158. mi equidem Becker; mihi quidem M; which R preserves, omitting iam. arbitri uicini sunt R after Cam. ; ar. bitri & uicis eunt Ba; arbitriae uicis eunt C ; arbitri . . uicis eum Da; arbitri et uicini sciunt Bc, which might possibly be right. 160. quemque quemquem Bentl. (Eun, v. 8. 34), here apparently forgetting a Pl. usage which he recognises at Capt. IV. 2. 18, viz., quemque = quemcunque. in uia M.

or

161. in uiam Lamb. ; 163. mortem male mortem ale CD; an example of the very frequent omission of one of two similar letters syllables in juxtaposition, which I shall call lipography. mulcassitis A; mulcasitis BC: mulcaritis Da; mulctatis Db. 164. no logi nec legi Db; neglegi C. aleariae A; talarie B; 165. sine talis domi M; s.......

alarie CD.

DOLIS

(or DVLS) A; "quae uide num SINE CONDVLIS interpretanda sint, si modo «óvövào, umquam sunt pro å☛rpaydλois dicti; nam formam condulus Festus testatur." R. 166. hio A; huic M.

Íta hic senex talós elidi iússit conseruís meis.

Séd me excepit: níhili facio, quíd illis faciat céteris. Adgrediar hominem. PE. Éstne, aduorsum hic quí uenit, Palaéstrio?

PA. Quíd agis, Periplecómene? PE. Hau multos 170 hómines, si optandúm foret,

Nunc uidere et cónuenire quám te mauellém. PA.
Quid est ?

Quíd tumultuás cum nostra fámilia ? PE. Occisí

sumus.

PA. Quíd negotist? PE. Rés palamst. PA. Quae rés palamst? PE. De tégulis

Módo nescio quis ínspectauit uóstrum familiárium Pér nostrum inpluuium íntus apud nos Philocoma- 175 sium atque hóspitem

Osculantis. PA. Quis homo id uidit? PE. Túos PA. Quís is homost?

conseruos.

PE. Néscio: ita abripuít repente sése subito. PA. Súspicor

elidi. Bx con

167. ita hio senex M ; ita senex Pylades. jectures dilidi; cp. 156. 169. aduorsum... Pal. Fritzsche; ADVORSVMHICQVIAVENIT A ; aduorsum est quasi M; thus Fr. has followed A, supplying Palaestrio, and giving (with Fl.) uenit for aduenit, which is not found with aduorsum; R, following M more closely, reads itne aduorsum hic qui aduenit ? quasi ad me adit. 170. hau A (Stud.) foret A; fuerit M. mauellem A; quite corrupt in M.

171. nuno 172. This verse is found in A only. 174. quis quisis Ba Da; a case of ditto. graphy. 176. quis is homost A ; quis is erit homost M.

с

Mé periisse. PE. Vbi abít, conclamo: 'heus, quíd agis tu' inquam 'in tégulis?'

flle mihi abiens fta respondit, sé sectari símiam. 180 PA. Vaé mihi misero, quof pereundumst própter nihili béstiam.

Sed Philocomasium hicine etiam núnc est?
PE. Quom exibam, híc erat.

PA. Í seis, iube transfre huc quantum póssit, se ut

uideánt domi

Fámiliares: nísi quidem illa nós uolt, qui seruí sumus, Própter amorem suom ómnis crucibus cóntubernalís

dari.

15 PB. Díxi ego istuc : nísi quid aliud uís. PA. Volo.

hoc ei dícito:

Prófecto ut ne quoquám de ingenio dégrediatur mú

liebri

Eárumque artem et disciplinam abstineat colere.

PE. Quem ád modum ?

PA. Vt eum, qui se hic uídit, uerbis uíncat, ne is se

uíderit:

Sí quidem centiéns hic uisa sít, tamen infitiás eat:

182. i seis iube A (Gepp.)

184. omnis oms B.

180. est FZ; sit M. transire huo M; HVCTRANSIRE A. dari clari C; see on verse I above, where we find dibeo for

clipeo.

186. Found in A only, and judged spurious by R.

187. abstineat colere R; optineat colerem (colorem BDb) M;

color est FZ.

188. This verse is thus found in A; it is
189-195. These verses are arranged in

quite corrupt in M.
the order proposed by B. Schmidt, quoted by Bx.

[ocr errors]

Ós habeat, linguám, perfidiam, málitiam atque audá- 190

ciam,

Cónfidentiám, confirmitátem, frauduléntiam,

Qui árguat se, eum cóntra uincat iúre iurandó

suo.

Nám mulier holitóri numquam súpplicat, si quást mala:

Dómi habet hortum et condimenta ad ómnis mores máleficos,

Dómi dolos, domi délenifica fácta, domi fallácias.
PE. Ego istacc, si erit hic, nuntiabo. séd quid est,
Palaéstrio,

Quód uolutas túte tecum in córde? PA. Paulispér tace,

Dúm ego mihi consília in animum cónuoco et dun. cónsulo

Quíd agam, quem dolúm doloso cóntra conseruó

parem,

[ocr errors]

Qui illam hic uidit culantem: id uísum ne uisúra 200

siet.

PE. Quaére: ego hinc abscéssero abs te huc interim. illuc sís uide,

Quem ád modum adstitít seuero frónte curans, cógi

tans.

Péctus digitis púltat: cor credo éuocaturúst foras

190. habeat Schmidt; habet M. 194. mores A (Stud.}; molis M; ollas Palmasius. 200. siet A; sit M. 202. adsti. tit A; abstitit M. ourans A; curas M.

C 2

Écce auortit: nísam laeuo in fémine habet laeuám

manum.

B05 Déxtera digitís rationem cónputat: feruít femur Déxterum, ita ueheménter icit: quód agat, aegre

230

[blocks in formation]

dabit.

Ecce autem aedificát: columnam ménto suffigít suo. Ápage, non placét profecto míhi illaec aedificátio : Nam ós columnatúm poetae esse índaudiui bárbaro, Quof bini custódes semper tótis horis óccubant. Eúge, euscheme hercle ádstitit et dúlice et comoédice. 15 Hábet, opinor. áge, si quid agis: ufgila, ne somnó stude: Nísi quidem hic agitáre mauis uárius uirgis ufgilias. Tibi ego dico: ah, fériatus né sis, heus, Palaéstrio,

204. nisam Guyet; NIXVS A; nisus M; rusus R; avortit risus Bothe; Bugge defends NIXVS of A, explaining "with feet firmly pressed to the ground." 205. feruit Stud. ; FERIT A; feries M. 206. dexterum... agat A (Stud.). 209. expromet A (Gepp.); expromit M. 210. suffigit A; suffulsit M. 212. indandiui Bothe; AVDIVI A; inaudiui M. 213. 000ubant MA; accubant Hahn; cf. Bacch. 72. 214. dulice Gulielmus; dulce M A, which after this verse give the words numquam hodie quiescet priusquam id quod perfecit, expelled by Ribbeck as a gloss on 209. 216. uigilias uigilas or vigila M. 217. ah... Palaestrio Madvig, after Pylades ; anheriatus uestis heus te adloqui palaestrio M ; an, heureta, me hauscis te adloqui, Palaestrio R.

Vigila inquam, expergíscere inquam: lúcet hoc inquam. PA. Aúdio.

PE. Víden hostis tibi adésse tuoque térgo obsidium ? cónsule,

Árripe opem auxiliúmque ad hanc rem: própere hoc, 220 non placidé decet.

Anteuenito aliqua, áliquo saltu círcumduce exércitum. Cóge in obsidium perduellis, nóstris praesidiúm para. Interclude † conmeatum † inimícis, tibi moení uiam,

219. uiden uident M; uiden tu Müller; cp. 1045. tergo Pylades; ergo M. consule FZ; consuli M. 220. hoo Acid. 221. anteuenito Cam.; anteueni CD; ante ueniet B; antemoeni Putsche. aliquo saltu A. Kiessling (Rhein. Mus. xxiv. 115) and A. Palmer (Hermathena, No. v. p. 262); aliquos autu (auttu) M; aut tu Madv. (Adv. Crit. ii. 7), but tu is quite otiose; anteueni aliqua, atque aliquo actutum circ. ex. R; cp. Truc. iv. 4, 31. 222. coge in Cam.; corin (cor in) M; curre in Pylades, which might be defended by regarding curre in obsidium as governing perduellis, as in quempiam iniexit · manum, Pers. i. 2. 18; this construction is common in Greek. 223. interclude FZ; intercludite M. intercludito Cam. conmeatum inimicis R; inimicis commeatum M. I have given the reading of R, which is closest to M, but it is far from satisfactory; conmeatus, being repeated in next verse, can hardly be right. The following are all unsatisfactory: interclude iter inimicis at tu tibi moeni uiam Madv.; ... cate tibi moeni uiam Lorenz; interclude inimicis omnes aditus (cp. Cic. Tusc. v. 27) Koch; a reviewer of Lorenz quoted by Bx makes a suggestion which would be good if the rhythm were better: intercludito inimicis meatum; Köhler suggests interclude iter inimicis ; commodum moeni uiam, taking commodum➡ ad tempus, cp. 1198.

« ForrigeFortsett »