The Complete Works of Venerable Bede: Ecclesiastical historyWhittaker, 1843 |
Inni boken
Resultat 11-15 av 40
Side 115
... Gregory answers . - As for the church of England , in which you are as yet the only bishop , you can no other- wise ordain a bishop than in the absence of other bishops ; unless some bishops should come over from Gaul , that they may be ...
... Gregory answers . - As for the church of England , in which you are as yet the only bishop , you can no other- wise ordain a bishop than in the absence of other bishops ; unless some bishops should come over from Gaul , that they may be ...
Side 117
... Gregory answers . We give you no authority over the bishops of France , because the bishop of Arles received the pall in ancient times from my predecessor , and we are not to deprive him of the authority he has received . If it shall ...
... Gregory answers . We give you no authority over the bishops of France , because the bishop of Arles received the pall in ancient times from my predecessor , and we are not to deprive him of the authority he has received . If it shall ...
Side 119
... Gregory answers . - I do not doubt but that these questions have been put to you , my brother , and I think I have already answered you therein . But I believe you would wish the opinion which you yourself might give to be confirmed by ...
... Gregory answers . - I do not doubt but that these questions have been put to you , my brother , and I think I have already answered you therein . But I believe you would wish the opinion which you yourself might give to be confirmed by ...
Side 131
... Gregory answers . - The Testament of the Old Law , as has been said already in the article above , calls such a man polluted , and allows him not to enter into the church till the evening after being washed with water . Which ...
... Gregory answers . - The Testament of the Old Law , as has been said already in the article above , calls such a man polluted , and allows him not to enter into the church till the evening after being washed with water . Which ...
Side 135
... GREGORY WRITES TO THE BISHOP OF ARLES TO ASSIST AUGUSTINE IN THE WORK OF GOD . THUS far the answers of the holy Pope Gregory , to the questions of the most reverend prelate , Augustine . The epistle , he says he had written to the ...
... GREGORY WRITES TO THE BISHOP OF ARLES TO ASSIST AUGUSTINE IN THE WORK OF GOD . THUS far the answers of the holy Pope Gregory , to the questions of the most reverend prelate , Augustine . The epistle , he says he had written to the ...
Andre utgaver - Vis alle
The Complete Works of Venerable Bede: Ecclesiastical history Saint Bede (the Venerable),John Allen Giles Uten tilgangsbegrensning - 1843 |
The Complete Works of Venerable Bede: Ecclesiastical history Saint Bede (the Venerable),John Allen Giles Uten tilgangsbegrensning - 1843 |
The Complete Works of Venerable Bede: Ecclesiastical history Saint Bede (the Venerable) Uten tilgangsbegrensning - 1843 |
Vanlige uttrykk og setninger
adhuc aforesaid Anglorum anno antistes apostles apud atque Augustine autem bishop bishop of Arles Britain Britanniam Britons Ceadda Cedd CHAP Christ Christian church cœlestis cœpit cujus decimo Domino Eadbald Easter ecclesiæ ejus ejusdem English enim eorum episcopus erant erat ergo esset Ethelberga etiam faith fidei fidem gente gentis gratia Gregory hæc heavenly holy Honorius idem illi illius illo insula inter ipsa ipse ipsius juxta king king of Kent kingdom loco Lord Mellitus misit monastery multo nation neque omnes omnibus Oswius Oswy Pascha Paulinus Pelagian Penda Picts Pope præ preaching priest province provincia quæ quam quia quibus quid quidem quod quoque received rege regem regis regni reign sancti Saxons Scotis Scotorum Scots servus servorum Dei sibi sicut sive suæ sunt tamen tempore Trumhere tunc usque verbum vero vestræ videlicet vitæ vobis whilst
Populære avsnitt
Side 165 - When the ear heard me, then it blessed me; And when the eye saw me, it gave witness to me: Because I delivered the poor that cried, And the fatherless, and him that had none to help him. 189 The blessing of him that was ready to perish came upon me: And I caused the widow's heart to sing for joy.
Side 165 - The blessing of him that was ready to perish came upon me: and I caused the widow's heart to sing for joy. I put on righteousness, and it clothed me: my judgment was as a robe and a diadem.
Side 201 - But I say, Have they not heard? Yes verily, their sound went into all the earth, and their words unto the ends of the world.
Side 391 - I the Lord have called thee in righteousness, and will hold thine hand, and will keep thee and give thee for a covenant of the people, for a light of the Gentiles...
Side 391 - And in that day there shall be a root of Jesse, which shall stand for an ensign of the people ; to it shall the Gentiles seek : and his rest shall be glorious.
Side 125 - Not that which goeth into the mouth, defileth a man : but that which cometh out of the mouth, this defileth a man.
Side 391 - It is a light thing that thou shouldest be my servant To raise up the tribes of Jacob, And to restore the preserved of Israel: I will also give thee for a light to the Gentiles, That thou mayest be my salvation unto the end of the earth.
Side 117 - When thou comest into the standing corn of thy neighbour, then thou mayest pluck the ears with thine hand ; but thou shalt not move a sickle unto thy neighbour's standing corn.
Side 71 - IN the year of our Lord's Incarnation 449, Martian being made emperor with Valentinian, and the forty-sixth from Augustus, ruled the empire seven years. Then the nation of the Angles, or Saxons, being invited by the aforesaid king, arrived in Britain, with three long ships, and had a place assigned them to reside in, by the same king, in the eastern part of the island, that they might thus appear to be fighting for the country, whilst their real intentions were to enslave it.
Side 142 - ... quia si fana eadem bene constructa sunt, necesse est ut a cultu daemonum in obsequio veri Dei debeant commutari ; ut dum gens ipsa eadem fana sua non videt destrui, de corde errorem deponat, et Deum verum cognoscens ac adorans, ad loca quae consuevit, familiarius concurrat.