| Samuel Johnson - 1794 - 450 sider
...humble. In the proper choice of ftyle confifts. the refemblance which Dryden principally exacts from the tranflator. He is to exhibit his author's thoughts in fuch a drcfs of diction as the author would have given them, had his language been Eno.lifh : rugged magnificence... | |
| Samuel Johnson - 1795 - 610 sider
...humble. In the proper choice of ftyle confifts the refemblance which Dryden principally exacts from the tranflator. He is to exhibit his author's thoughts...magnificence is not to be foftened : hyperbolical orientation is not to be repreffed, nor fententious affectation to have its points blunted. A tranflator... | |
| John Dryden - 1800 - 662 sider
...Dryden principally exafts from the translator. He is to exhibit his author's thoughts in such a dress of diction as the author would have given them, had his language been English : rugged magnificence is not to be softened : hyperbolical ostentation is not to be repressed,... | |
| John Dryden - 1800 - 674 sider
...Dryden principally exacts from the translator. He is to exhibit his author's thoughts in such a dress of diction as the author would have given them, had his language been English : rugged magnificence is not to be softened : hyperbolical ostentation is not to be repressed,... | |
| Samuel Johnson - 1801 - 476 sider
...humble. In the proper choice of ftyle confifts the refemblance which Dryden principally exacts from the tranflator. He is to exhibit his author's thoughts...the author would have given them, had his language beenEnglifh : rugged magnificence is not to be fofcened ; hyperbolical oftentation is not to be reprefled... | |
| Samuel Johnson - 1806 - 482 sider
...humble. In the proper choice of ftyle confifts the refe^nblance which Dryden principally exacts from the tranflator. He is to exhibit his author's thoughts...fuch. a drefs of diction as the author would have eivea ** --• them, had his language been Englifh : rugged magnificence is not to be foftened ; hyperbolical... | |
| Samuel Johnson - 1810 - 476 sider
...Dryden principally exacts from the translator. He is to exhibit his author's thoughts in such a dress of diction as the author would have given them, had his language been English : rugged magnificence is not to be softened ; hyperbolical ostentation is not to be repressed... | |
| Alexander Chalmers - 1810 - 654 sider
...Dryden principally exacts from the translator, lie is to exhibit his author's thoughts in such a dress of diction as the author would have given them, had his language been English : rugged magnificence is not to be softened; hy[>erbolical ostentation is not to be repressed... | |
| John Dryden - 1811 - 582 sider
...humble. In the proper choice of ftyle confifts the refemblance which Drydcn principally exai-ts from the tranflator. He is to exhibit his author's thoughts...language been Englifh : rugged magnificence is not to be foftencd ; hyperbolical orientation is not to be reprefi'ed ; nor fententious affectation to have its... | |
| Samuel Johnson - 1811 - 420 sider
...Dryden principally exacts from the translator. He is to exhibit his author's thoughts in such a dress of diction as the author would have given them, had his language been English : rugged magnificence is not to be softened ; hyperbolical ostentation is not to be repressed... | |
| |